Читать «Прелестная северянка» онлайн - страница 56

Элизабет Тернер

Тесс вдруг захотелось, чтобы сейчас появился Зак. Ей было неприятно находиться наедине с Джимми Джеролдом. В нем было что-то такое, что вызывало у нее чувство беспокойства. Она взглянула через его плечо на дверь, почти уверенная в том, что сейчас увидит ухмыляющегося Моу.

– А где же ваш друг мистер Блэк? Почему он сегодня не сопровождает вас?

– Моу? Я велел ему заняться другими делами. Мне не нужен помощник, когда я навещаю очаровательную леди.

Он снял шляпу и пригладил свои темные кудри.

– Путь из города был неблизкий, милочка. Надеюсь, вы предложите усталому путнику выпить что-нибудь холодное?

– Конечно, – ответила Тесс, вспомнив о здешних законах гостеприимства.

Оказавшись в Аризоне, она быстро поняла, что здесь, в пустыне, предложить гостю холодной воды значит гораздо больше, чем просто проявить вежливость. Часто это было вопросом жизни или смерти.

Тесс быстро вернулась в патио с двумя высокими стаканами лимонада и с твердым намерением отчитать Джимми за его обращение с Амелией. За время ее отсутствия Джимми расположился как у себя дома. Он уселся на скамью, скрестив вытянутые ноги. Но раздражение Тесс исчезло, как только она заметила пушистое существо у него на коленях.

– Котенок! – восторженно вскрикнула она. Поставив перед Джимми стаканы с лимонадом, Тесс взяла в руки маленький пушистый комочек. Котенок был дымчато-серым, с белой мордочкой и белыми лапками. Он внимательно смотрел на нее своими зелеными глазами.

– Думаю, что вы меня простите, увидев, какой подарок я вам принес.

Джимми выглядел ужасно самодовольным, но Тесс уже не сердилась на него. Котенок лизнул ее щеку своим шершавым розовым язычком.

– Он просто восхитительный!

– Она, – поправил ее Джимми, не спеша отпивая лимонад. – Это девочка. Мне сказали, что ее зовут Дымка. Ничего удивительного, – засмеялся он, – если учесть, что родилась она в баре.

Тесс села рядом с ним, держа котенка на руках.

– Она моя?

– Да, она твоя, милочка.

Джимми ухмыльнулся поверх стакана, наслаждаясь впечатлением, которое произвел его подарок.

Тесс улыбнулась ему в ответ. Она нежно поглаживала мягкую серую шерстку, очарованная своей новой любимицей. Киска протяжно замурлыкала от удовольствия.

– Не знаю, как и благодарить вас, – пробормотала Тесс.

– Не стоит благодарности. Достаточно того, что это маленькое беззащитное существо попало в хорошие руки. Бармен заявил, что кошек у него больше, чем мышей. Он намеревался всех утопить, если кто-нибудь их не заберет.

Тесс решила, что хоть у Джимми Джеролда и есть свои отрицательные качества, однако в недостатке любви к животным его упрекнуть нельзя. Доброе отношение Джимми к бедным котятам, которым грозила опасность, несколько изменило ее мнение о нем.

– Вы очень внимательны.

Он нахально посмотрел ей в глаза.

– Цвет ее шерсти напомнил мне цвет ваших глаз. Они такие же нежные и дымчатые.

Щеки Тесс вспыхнули от смущения. От его грубой лести она почувствовала себя неловко. Чтобы скрыть замешательство, Тесс сосредоточилась на котенке, лежавшем у нее на коленях, и стала поглаживать его шелковистую шерстку.