Читать «Прелестная северянка» онлайн - страница 55
Элизабет Тернер
– Ты делать хлеб? Тесс нахмурилась.
– Боюсь, я не очень знаю, как его готовить в этой печке.
– Хочешь, покажу, как папаго делать?
Следующий час прошел очень быстро. Тесс с интересом наблюдала за своей новой подругой. Женщина разожгла печь-эстуфу, замесила тесто из кукурузной муки. Потом взяла кусочек теста и сделала из него руками тонкую лепешку. Когда лепешка приобрела нужную форму и размеры, женщина положила ее на раскаленную поверхность печки. Через некоторое время она перевернула лепешку, а еще через пару минут осторожно сняла с плиты и протянула готовую лепешку Тесс.
– Хлеб, – гордо сообщила она.
Тесс заметила, что тонкая круглая лепешка очень похожа на мексиканскую маисовую лепешку, в которую там принято заворачивать абсолютно все – от яиц до мяса.
– Спасибо, – пробормотала она, не зная, чего ждет от нее эта женщина.
Довольная индианка закивала головой и улыбнулась, прижимая руки к своему круглому животу.
– А теперь ты делай.
Стараясь не обжечь пальцы о горячую печь, Тесс старательно повторила все за своей новой подругой. Когда тесто кончилось, перед ней была стопка аппетитных круглых плоских лепешек.
– Спасибо, что научила меня.
– Ты – Тесс, – сказала женщина, показывая пальцем на Тесс, а потом показала пальцем на себя. – Священник в сером, он называет меня Амелия.
– Не важно, как он тебя называет, – презрительно произнес мужской голос. – Ты – всего лишь грязная индианка.
Испуганно вздрогнув, женщины оглянулись и увидели на крыльце Джимми Джеролда. Они были так увлечены своим занятием, что не услышали, как он подъехал.
– Амелия желанный гость в моем доме, – осадила его Тесс. – Попрошу вас выражаться повежливее.
– Вы новичок в этих краях, милочка, – заметил Джимми, не обращая внимания на упрек. Он подошел к Амелии. – От индейцев одни неприятности. Шайка бездельников, которые только и делают, что воруют да обманывают.
– Прекратите, мистер Джеролд!
Однако он как будто и не слышал слов Тесс. Прищурив глаза, Джимми неотрывно смотрел на Амелию, медленно отступавшую от него.
– Убирайся, дрянь! – Джимми замахнулся, женщина быстро повернулась и убежала.
– Вы не имеете права! – закричала Тесс, возмущенная дерзостью Джимми.
– Прошу прощения, что испортил вам настроение, милочка, – спокойно перебил ее Джеролд, – но, поверьте, потом вы будете меня благодарить за это.
– Амелия не собиралась делать ничего дурного, – едва сдерживая гнев, ответила Тесс. – Она просто хотела совершить обмен.
– Обмен? – Он недоверчиво фыркнул. – Да она обобрала бы вас до нитки. Вы слишком неопытны, слишком доверчивы, чтобы знать, как хитры эти паршивые индейцы. Простите за прямоту, но я корил бы себя, если бы не выполнил своего долга и не предупредил вас об опасности.
На этот раз Тесс не поддалась обаянию Джимми Джеролда. Он вел себя грубо, безобразно, и это очень не понравилось Тесс.
– Чем обязана вашему визиту, мистер Джеролд?
– Ну, ну, Тесс, дорогая, как вам не стыдно. – Он весело подмигнул ей своими яркими голубыми глазами. – Я считал, что мы с вами в прошлый раз уже договорились. Зовите меня Джимми.