Читать «К Богодержавию...» онлайн - страница 62

Внутренний Предиктор СССР

В нашем понимании Царствие Небесное — только часть всего царствия Божиего в его полноте и целостности (Коран, 3:105 и др., в частности 43:84: «Он — тот, кто в небесах Бог и на земле Бог; Он — мудрый, ведущий!») и потому нет различий смысла в словах Благовестия Христа в русском переводе “Царствие Божие” и арабского слова “Ислам”: и то, и другое едино — ОСМЫСЛЕННОЕ в свободной воле принятие и исполнение людьми Царственной Воли Вседержителя уже в этой земной их жизни.

Евангелия Матфей, 10:15, Марк, б:7, Лука, 10:12 также повествуют, что уничтоженному по их греховности населению Содома и Гоморры в Судный день будет отраднее, чем населению городов, по букве изолганного Закона отвергших апостолов Христовых и Иисуса, принесших им истину Свыше непосредственно. И объяснение этому дается у Луки, 11:29 — 32, Иоанна, 15:22, в других местах Нового Завета и также многократно в Коране. Итог этих объяснений можно выразить словами: следование прежним прижившимся в культуре заблуждениям непростительно после прямого указания на них Свыше и прямого напоминания об истине. Совесть и разум людей должны им подсказывать, что есть истина: привычка, общественная традиция, догма или их отрицание, либо неканоническое изъяснение ранее известного.

То есть, даже из канонических писаний можно понять, что в жизни обществ в глобальном историческом процессе, а также в жизни каждого человека существуют хронологические (по социальному, религиозному, а не сексуально-пищеварительному физиологическому времени) “вехи”, “рубежи”, по прохождении которых бывшее прежде простительным становится непростительным; либо в Судный день об этом предстоит дать объяснение, но будет ли оно принято? Некоторые рубежи непростительности оглашены прямо в Откровениях и сохранены в их записях. Последнее, массово известное такого рода оглашение содержится в Коране: Если Коран ниспослан Богом, а вы отвергаете его, то понимаете ли, что те, которые отвергают его, в большем заблуждении, нежели те, которые в крайних разногласиях в каких-либо иных мнениях? — вариация редакции перевода Г.С.Саблукова. Или еще один вариант: Видите ли, если Коран от Бога, а вы его отвергаете, то как вы оправдаетесь в этом перед его Ниспославшим? — сура 41, её название — “Разъяснены”, аят 52.

* * *

Особо обращаем внимание традиционно верующих в то, во что веровали их предки. Коранический вопрос 41:52 и ему аналогичные — вопросы по существу. Каждый, кто с ними сталкивается, не оправдается верою предков, хотя предки возможно и оправдаются их традиционной верой, поскольку им вопросы такого рода не задавались.