Читать «Мед и горечь» онлайн - страница 73

Дебора Смит

Она была так слаба, так хотела спать, что уснула, как только его руки обняли ее, и лишь теперь она поняла, как использовала его. Бетти вспомнила его тело, вспомнила его отвердевший член, прижимавшийся к ее бедрам, когда она беззаботно прислонилась к Максу, используя его для собственного удобства.

Ему нужно было большее. Она думала, что он об этом скажет. Вместо этого Макс вздохнул так счастливо, что она уснула блаженным сном. Этот мужчина был ни на кого не похож. Он был с ней честен, и она должна быть честна с собой. Она принадлежала ему так, как никому и никогда.

Макс, спавший на спине, похоже, обнаружил, что Бетти покинула постель. Он потянулся и сонно пошарил рукой, ища ее. Нежность и желание согрели ее кровь. Смеясь, она сбросила огромный спортивный костюм, опустилась на кровать и скользнула под покрывало.

Бетти устроилась поближе к Максу, но не касалась его тела. Она медленно положила руки на его обнаженные плечи. Тихий стон полупроснувшегося от удовольствия человека вырвался из его горла.

Бетти задрожала от ожидания и приблизила к Максу свое тело, чтобы дотянуться до его полураскрытых губ. Он сонно обнял ее и прижал к себе.

Его тело напряглось. Мгновенно проснувшись, он приподнялся на одном локте.

– Макс, – прошептала Бетти, лаская покрытые волосами мышцы его груди. – Не надо раскаиваться, Макс. Мы так нужны друг другу.

Над ней склонилось большое мощное, мужественное тело. Оно было мягким и пахло возбуждающе. Он был взъерошен, и ей вдруг захотелось пригладить эти волосы, а потом вновь взлохматить. Его глаза были припухшими от сна, но не сонными. Ее дыхание участилось, когда она увидела, каким откровенным взглядом он изучал ее.

– Я сделаю все возможное, чтобы ты была счастливее, чем когда-либо, – пообещал он низким смущенным голосом.

– Я отвечу тебе тем же.

Он слегка откинул простыню, и она задрожала, когда кончики его пальцев коснулись ее груди.

Постепенно усиливая возбуждение, он снова потянул простыню. Его взгляд ласкал ее, пробуждая реальные ощущения на коже и в самой глубине ее существа. Ее спина инстинктивно прогнулась, ноги сплелись с его ногами, а грудь стремилась насладиться его ласками.

Стаскивая простыню все ниже, Макс обвел пальцем вокруг пупка, потом нежно нажал суставом на углубление. Волны острого желания затопили Бетти. Она изо всех сил вцепилась в плечи Макса, когда он, ладонью поглаживая ее живот, начал касаться сверхчувствительной кожи. Потом его рука продвинулась вверх.

– Прекрасные ребрышки, как я и подозревал, – пошутил он хриплым голосом. – Я хотел бы посмотреть, что под ними.

Бетти застонала, когда его рука начала ласкать ее грудь. Похоже, что воздух гудел от предвкушения. Жар их тел смешивался с ароматом возбуждения. Ничто уже не могло оторвать их от занятия любовью – ни застенчивые игры, ни воздержание.

Когда Макс обхватил руками ее спину, самообладание покинуло его, и из его груди вырвался прерывистый и нервный вздох. Бетти держала его лицо в своих руках, когда он вдавил ее в постель и их губы встретились в сладком, но неистовом поиске удовлетворения. Пальцы Бетти пробегали по его плечам и спине, изучая упругие мышцы. Потом она подняла руки к его затылку, гладя его темные блестящие волосы. Они были, как короткая драгоценная шкурка норки, плавно переходившая в жесткую поросль на его теле. Бетти продолжала свои исследования, наслаждаясь изменчивыми формами, углами и кожей, которых она касалась.