Читать «Мед и горечь» онлайн - страница 23
Дебора Смит
Макс был очень спокоен. Может быть, был зол, а может, продумывал свой следующий шаг. Его пристальное молчаливое внимание, с которым он разглядывал ее тело, заставило Бетти бороться с искушением не обращать внимания на горькую смесь раскаяния и обиды, закипавшую в груди.
– Поживем – увидим, – тихо добавил Макс.
Бетти попыталась засмеяться. Но получился раздраженный, высокий, мучительный звук, и она мысленно пнула себя за это. Она покачала головой и печально взглянула на Макса.
– Почему бы нам не сказать друг другу правду и не стать друзьями? Я имею в виду, просто друзьями. Тогда мы не сможем разочаровать друг друга.
Его мрачное лицо просветлело от изумления и новых идей.
– Так вы надеялись на что-то другое с моей стороны? На что же? Мне страшно не хотелось бы вас разочаровывать.
Она подняла обе руки.
– О нет. Вам не вовлечь меня в словесную игру.
– Я уже сделал это. Но расслабьтесь. Давайте дружить. – Он приблизился к ней на несколько шагов и поднял правую руку. Его глаза светились радостью. – Пожмем друг другу руки?
Вы изворотливее скользкой змеи.
А вы своими образными выражениями похожи на вымуштрованного сержанта. Чего вы боитесь – простого рукопожатия?
Бетти дружелюбно протянула руку. Они обменялись рукопожатием. Убирая руку, Макс провел пальцами по ее ладони. Бетти молча послала ему проклятие, потому что это движение заставило ее нервно дышать, а всю кожу окатило жаром. Бетти отвернулась, надеясь, что Макс не поймет ее реакции.
– Еще горячего шоколада? – прошептала она.
– Нет, спасибо. Мне надо надуть воздушный матрас. – Он поднялся и оказался так близко, что его чресла почти касались ее бедер. От него пахло смесью кожи, шерсти и свежего осеннего ветра. Запах был таким мужским, таким зовущим.
Бетти смотрела на чашки и не двигалась.
– Я принесу вам несколько одеял. О, здесь много поленьев, если вы захотите зажечь огонь и спать у камина.
– Спасибо. – Его теплое дыхание ласкало ее щеку. – Вы слишком любезны с человеком, доставившим вам столько неудобств.
– Вы не доставляете мне никаких неудобств, – сказала она, сцепив зубы, когда он вышел из кухни.
Оставшись одна, Бетти отвернулась от двери и закрыла лицо руками. Ей казалось, что все ее тело горит.
Спустя несколько часов Бетти проснулась, услышав у себя над ухом голос Макса и почувствовав его руку на своем плече. Она догадалась, что произошло что-то чрезвычайное, и спустя секунду поняла, что Макс был в ее спальне, а она лежала в постели. Она приподнялась и попыталась отодвинуться.
– Шшш, малышка, – прошептал он осторожно, успокаивая ее. – В вашем подвале кто-то или что-то. Я хочу, чтобы вы оделись и оставались у телефона. Я собираюсь проверить подвал.
– Но их ведь было трое. Что, если… Он жестко рассмеялся.
– Если их трое, то лучше им там не быть.
Бетти потерла глаза и внимательно посмотрела на Макса. Да, он говорил серьезно.
– Послушайте, я не хочу неприятностей. Я имею в виду, что, если вас побьют или подстрелят в моем подвале, я буду обязана хорошо с вами обращаться.