Читать «В погоне за блаженством» онлайн - страница 54

Бобби Смит

Она выбрала одну из романтических историй и, усмехнувшись, села напротив.

— Я думаю, вам подойдет вот это: любовный роман. Вы готовы? — Она держала книгу за спиной.

— У вас есть возможность скрасить этот процесс, например, я буду смотреть на ваше лицо. Тогда роман покажется куда интереснее.

— Хорошо, — засмеялась она. — Он называется… Вы готовы?.. «Любовные похождения Джени Харт». Мне его порекомендовала Силия. Он ей очень понравился.

— Что? — расхохотался Джим.

— Это же романтическая история. Вы хоть одну прочитали в своей жизни?

— Боюсь, именно эту я и пропустил, — ответил он холодно. — Пожалуйста, начинайте. Мне особенно интересно узнать про любовные похождения Джени — по совету Силии…

— Прекрасно. Я знала, что вы одобрите мой выбор. Сейчас посмотрим, — сказала она, листая страницы. — Вот здесь…

Это была грустная история молодой английской горничной, она всех любила, но ее бросали все — от лорда до конюха.

К тому времени как Рени закончила читать, они уже истерически смеялись. Дорри присоединилась к ним во время описания переживаний Джени и тоже нашла это очень забавным.

— Достаточно на сегодня! — вздохнул Джим, уставший от бесконечного смеха. — Теперь я наконец понял, о чем думают и что чувствуют женщины.

— Послушайте, Джим, если вы поверили всему этому, вас ждет большой сюрприз. Я думаю, Джени была просто… Дорри, подскажи мне слово.

— Может быть, женщина легкого поведения? Я слышала, мама так говорила о…

— О ком? — сразу же спросил Джим.

— Ни о ком. — Дорри поняла, что сболтнула лишнее.

— Я серьезно, Дорри. Не могу поверить, чтобы мама могла сказать такое.

— Ты уверена, что слышала именно это?

— Да! Они разговаривали с отцом, а я подслушала…

— Ну и что? Не томи же нас! Кто это был?

В глазах Дорри вспыхнул огонек. Она посмотрела сначала на Рени, потом на брата.

— Хорошо, я скажу. Но вы должны поклясться хранить тайну.

— Клянусь! — пообещал Джим.

Рени повторила за ним, хотя ей не очень это было нужно.

— Ну так вот. — Дорри оглянулась с опаской. — Марш уехал тогда покупать жеребца, а мама с папой пошли на обед. Когда они вернулись, то стали обсуждать Джулиану, и мама сказала, что Марш никогда не женится на ней, потому что она женщина легкого поведения.

Джим уже был готов расхохотаться, как вдруг они услышали ледяной голос и оцепенели.

— Так вот чем ты занимаешься весь день? Обсуждаешь мои личные дела? — Маршалл стоял в дверях, не успев еще снять пальто. — Я искал отца, но поскольку его здесь нет, разрешите откланяться.

Он тотчас исчез, а Дорри так и стояла столбом, готовая разрыдаться.

— Джимми! — бросилась она к брату, уже не сдерживая слез.

Джим обнял ее, как мог, и стал утешать.

— Не переживай. Он не хотел тебя обидеть. Он просто не слышал всего разговора, вот и все.

— Что он подумает обо мне? Ты же знаешь, я не способна на подлости за его спиной. Я люблю его!

— Я знаю. Все уляжется, — успокаивал Джим сестренку. — Он вернется.

Все это время Рени сидела молча, не зная, как поддержать подругу. Наконец Дорри немного успокоилась и вытерла глаза.