Читать «Волшебные дюны» онлайн - страница 3

Роксана Сент-Клер

* * *

– Простите, вы хотели со мной поговорить?

Дьюс вздрогнул от неожиданности. Погруженный в свои мысли, глядя куда-то в пол, он и не заметил, как к нему подошла очаровательная, молодая женщина. А потом Монро чуть не взлетел от счастья. О, эти синие, миндалевидные глаза. И эта чудная улыбка... Кендра. Милая Кендра. Она.

– Дьюс? Неужели ты? Вот так сюрприз!

Младший Монро растерянно улыбнулся, моментально вспомнив главное: ведь он провел с Кендрой когда-то потрясающую ночь, целовал ее чувственные губы, перебирал ее мягкие, светлые волосы... Но потом неожиданно уехал, исчез. Некрасивая история. Настоящие мужики так не поступают. Так поступают только трусы.

– Кендра? Вот и увиделись снова. – Взгляд Дьюса скользил по ее милому лицу, затем, дерзкий, переместился на женскую роскошную грудь, обтянутую белой футболкой с фирменной надписью "У Монро".

Щеки молодой женщины порозовели. Поначалу она засмущалась. Однако быстро взяла себя в руки, гордо вздернув подбородок. В синих глазах появился стальной блеск. Не дай бог снова довериться этому коварному мужчине.

– Что ты здесь делаешь?

– Я приехал домой. Разве не понятно?

Кендра Лок недоверчиво нахмурилась.

Он же не мог оторвать от нее глаз. Не девушка – само совершенство. Какая у нее чудная фигурка. Тонкая талия, красивые бедра, форму которых удачно подчеркивают джинсы в обтяжку... Какая у нее великолепная гладкая кожа, роскошные волосы. Просто богиня.

Дьюс улыбнулся девушке как можно приветливее. Сейчас парень очень надеялся, что Кендра простит его за то, что он так и не позвонил после случившегося между ними несколько лет назад. А еще было бы хорошо, если бы она согласилась и дальше работать в этом баре. Под его руководством. Ведь он решил полностью посвятить себя отцовскому бизнесу...

– Скажи, красавица моя, а ты не знаешь, где Монро-старший? – Дьюс позволил себе некоторую фамильярность.

Девушка вспыхнула, нервно заправив за ухо золотистую прядь.

– Попробуй поискать его в доме Дианы Линн Тернер.

– Кто такая? Она заботится о папе, опекает его?

У Кендры вырвался язвительный смешок.

– Что-то в этом роде. Диана – невеста твоего отца.

– Невеста? Какая еще невеста? Ведь у папы больное сердце. В его преклонном возрасте мужчине нужен покой, а не предсвадебные хлопоты. Вдовец потерял голову от любви?

– Видимо, так. По крайней мере, Шеймус практически не расстается со своей подругой. А завтра утром они, насколько мне известно, уезжают путешествовать. Так что тебе следует поторопиться.

Дьюс был ошеломлен. Да, он несколько лет, к своему стыду, не навещал отца, практически не интересовался его жизнью. Но неужели папа мог обручиться с какой-то женщиной, даже не сообщив об этом собственному сыну?

Впрочем, ничего удивительного тут нет. Старший Монро, очевидно, придерживался следующей теории: некоторым сыновьям очень не нравится, когда их отцы после смерти жен вновь связывают себя узами брака. Вот и помалкивал.

– И где проживает эта дама, если не секрет?

– В старом особняке Суэйн.

– В этой развалине у пляжа?

– Ну, домик сейчас вовсе не похож на развалину. Диана сумела привести его в порядок. Правда, не без помощи твоего отца. Она умеет взять мужчину в оборот и заставить его шевелиться.