Читать «Волшебные дюны» онлайн - страница 6

Роксана Сент-Клер

Нет, надо взять себя в руки, заниматься делом и не думать о глупостях. Она ведь уже не та слабовольная девочка, готовая ради красавца Монро пойти на что угодно. Она больше никогда не позволит ему манипулировать собою, не даст почувствовать Дьюсу, что он вновь хозяин положения...

* * *

– Поезжай следом за мной, – Кендра произнесла это совершенно спокойно. Главное – казаться равнодушной к чарам самоуверенного типа. Ну же, будь сильной и будь актрисой.

– Нет, лучше садись в мою машину. – Он лукаво прищурился.

– Спасибо. – Кендра усмехнулась. Несколько лет назад, когда она оказалась в его авто, как рыбка попала в сети. Хватит.

– Неужели не доверяешь мне? – Дьюс подмигнул девушке. Многозначительно.

– Каким ты был, таким и остался. Лучше подумай о своем отце. Я-то видела его только вчера, а ты не встречался с ним несколько лет. Давай исправляй свои ужасные ошибки, налаживай потерянный контакт.

– Да не знаю уж, как меня и примут. – Он пошел к двери, затем резко обернулся. – Прошло некоторое время с тех пор...

– Целая вечность... Целая вечность.

Дьюс виновато улыбнулся. Но при этом не упустил возможности вновь окинуть взглядом фигуру Кендры. Удержаться не мог.

– А признайся честно... Ты ведь скучала по мне? Скучала, я знаю.

Молодая женщина покраснела. Задрожала, как хрупкое деревце, на которое налетел дерзкий порывистый ветер. Она прокашлялась. Но надо ответить достойно. Поставить наглеца на место. Коварный искуситель. Вновь пытается соблазнить ее. Не получится.

– Знаешь, Дьюс... Ты, конечно, очень похож на супермена. Однако не думай, что я, как и другие жители Рокингема, только и сокрушалась по поводу твоего долгого отсутствия. Поверь, у людей есть и свои проблемы. При чем тут Дьюс Монро? При чем?

Ему оставалось лишь театрально рассмеяться и признать поражение в словесном поединке.

– Ладно, куколка, не сердись. А поедем все-таки на моей машине. Что нужно взяла?

Нет. Кендре хотелось кричать. Забыла специальные очки для глаз, лишь бы на тебя не смотреть. Стальной шлем для головы, лишь бы не думать о тебе, и прочный пояс целомудрия, лишь бы не поддаваться разным соблазнам. Вот что забыла. Но незачем об этом знать такому типу, как ты, Дьюс Монро. И незачем тебе знать, почему я на третьем курсе бросила Гарвард...

– Все мое со мной. – Она прижала пакет к груди и улыбнулась как можно жизнерадостней. – Для меня сейчас важно только это.

* * *

– Как все здесь изменилось! – Дьюс с удивлением смотрел по сторонам.

Он будто попал в сказку. Художественные галереи, антикварные магазины, симпатичные кафешки. Кругом цветочные клумбы... Один бульвар Хай-Касл чего стоил. Младший Монро взглянул на пассажирку взятого им в аренду "мустанга".

Кендра сидела в машине тихо, облокотившись на дверцу. Легкий весенний ветерок развевал пряди ее светлых волос, доходивших до плеч.

– Да. Эту местность не узнать. Спасибо Диане Тернер. – Кендра говорила загадками.

Вновь упоминание о Диане. К чему бы это?

– Только не пытайся доказать мне, что упомянутая дама лично возводила все новые особняки и магазины на подступах к Рокингему. А названия поместий – "Океанский простор", "Волшебный берег", "Сказочное местечко" – тоже придумывала она? И вообще, каким образом в Рокингеме появились такие богатые особняки?