Читать «Разговоры запросто» онлайн - страница 337

Эразм Роттердамский

5

Мория — Глупость (греч.), как противоположность Афине Палладе, греческой богине мудрости.

6

По традиционной хронологии, апостол Петр был казнен 29 июня 65 года в Риме. Вместе с ним, как гласит предание, был казнен апостол Павел.

7

Корик — портовый город в Киликии (области Малой Азии), которая в древности была пиратским гнездом. Про жителей этого города шла дурная слава, — будто они выспрашивали у путников и мореходов, куда и когда те намерены плыть, а потом доносили пиратам, которые делились с доносчиками добычей.

8

см. Гомер, «Одиссея», XVI сл.

9

У Гомера — по шраму на колене; ошибку, несомненно, следует отнести не на счет Эразма, а на счет его простоватого героя.

10

Ламия — в греческой мифологии страшная старуха, которой пугали детей, некое подобие бабы-яги.

11

Гасильником для свечей обычно служил полый рог.

12

Намек на известный анекдот о Диогене, который днем расхаживал по городу, держа в руках зажженный фонарь, и на вопрос, что он делает, отвечал: «Ищу человека».

13

Делия — то есть Делосская — греческая богиня охоты Артемида, местом рождения которой считался остров Делос.

14

Имеются в виду свинцовые печати, которыми скреплялись папские грамоты.

15

«Памфаг» по-гречески «всеядный».

16

Из Будеева «Асса». — Будей — латинизированная фамилия Гильома Бюде (1467—1540), одного из виднейших французских гуманистов, друга Эразма. Главный его труд — исследование денежной системы Древнего Рима; оно называлось «Об ассе» (ace — римская медная монета).

17

Это греческое имя означает примерно «храбрый воитель».

18

Меркурия (Гермеса), вестника богов, древние изображали обутым в крылатые сандалии; Вулкан (Гефест), бог кузнечного ремесла, был, но их представлениям, хромцом.

19

Носить деньги в поясе — обычай римских легионеров.

20

«Книга пророка Захарии», V, 7—8.

21

Маворс — архаическая форма имени римского бога войны Марса.

22

Рабин. — Этим вымышленным именем в «Разговорах» обозначаются обыкновенно доктора богословия. В «Диалоге о правильном произношении, латинском и греческом» Эразм сообщает, что «Наш учитель» (почетный титул доктора богословия) — это перевод еврейского «раввин».

23

Плавт, «Привидение», 791.

24

Почты еще не существовало, и письма пересылались либо с оказией, либо — чаще — с нарочными (гонцами), взимавшими за свои труды немалое вознаграждение.

25

Соответствует русскому «на турецкую пасху»: календы — чисто римское понятие.

26

Следует иметь в виду, что речь идет не о слуге типа гоголевского Петрушки или Осипа, но о прислужнике-ученике, состоящем в услужении у ученого хозяина и совмещающем обязанности собственно слуги и секретаря.

27

Имеется в виду ученая степень доктора богословия, прав или медицины.

28

Квинтилиан — Марк Фабий Квинтилиан (I в. н. а.), римский теоретик красноречия, автор сочинения «О воспитании оратора», где затронуты и вопросы физического воспитания.