Читать «Стальные короли» онлайн - страница 173
Джон Мэддокс Робертс
— Насколько они близко? — пронзительно выкрикнула Лериса.
— Моя королева, — сказал невванец трясущимися губами, — если вы подниметесь на помост, вы их увидите!
Лериса стояла, не в состоянии пошевелиться, не в состоянии думать, а кровь обезглавленного шпиона растекалась лужей у ее ног. Зато Гассем снова стал спокойным и деловитым.
— Болван, — спокойно сказал он. — Они не посылали разведчиков. Они дали тебе бежать и последовали за тобой. — Он метнул копье, пронзив им грудь невванца, и повернул острие, вытягивая его обратно. Фонтан крови брызнул из пронзенного сердца, и шпион рухнул на землю, скрючившись, как брошенная кукла.
— Пойдем, моя маленькая королева, — сказал Гассем. — Давай увидим то, что должны увидеть.
В оцепенении она стала подниматься за ним вверх по ступенькам, оставляя за собой красные следы.
* * *
Далеко на западе виднелись горы, и поначалу на них ничего не было. Затем они заметили слабое движение, больше похожее на дым, курившийся на вершинах скал. Генералы присоединились к ним, один ринулся в палатку и вынес оттуда подзорную трубу Гассема.
Король раздвинул ее и приложил к глазам.
— Всадники, — сказал он наконец. — Больше, чем я могу сосчитать.
— Как это могло произойти? — спросила Лериса, все еще в оцепенении.
— Гейл, — сказал Гассем. — Он был рожден, чтобы насылать на меня бедствия, и сделал это опять. Он и Шаззад. Эта пара длинношеев устроила против меня заговор. Но какая дерзость! Я-то думал, что только я могу так поступать!
— Сколько? — прошептала она.
— А сколько насчитали твои шпионы? — спросил король. — Я думаю, Гейл привел всех.
— Они говорили, их около шестидесяти тысяч, — сказал Лериса, вновь обретая самообладание. Она испытала невероятное облегчение, видя Гассема таким спокойным.
— Часть он потерял — путь долгий, и они много сражались. Скажем, сейчас их около пятидесяти тысяч, и все верхами. Пехота должна быть еще далеко позади.
— Могло быть куда хуже, мой король, — сказал Люо.
— Сливки твоей армии здесь. Несколько дней назад они захватили бы нас врасплох.
— Это верно, — сказал Гассем.
— Но сражались они только со слабыми войсками, — заметил Пенду.
— В Соно оставался хороший полк, — сказал Гассем.
— Но их было недостаточно, чтобы биться с такой армией, даже если это презренные, трусливые, стреляющие из луков жители с равнин.
— Посмотрите! — сказала Лериса.
Обращенные к ним склоны скал начали темнеть, как будто тучи закрыли солнце.
— Как муравьи на скелете мертвого кагга, — высказался Гассем.
— Мой король, — тихо сказал Люо, — приказывайте. Скоро они будут здесь.
— Стройте людей и бегом на восток, — решительно сказал Гассем.
— Мы никогда не бежали от врага! — сказал генерал Азаза.
— Мы и сейчас не бежим, — ответил Гассем. — Надо встать спиной к морю. Прежде всего, нельзя позволить им окружить нас! Это их излюбленная тактика! Мы уже разрешили им выбрать час битвы. Так не дадим выбрать место.
Все, включая королеву, поспешили вниз с помоста. Вокруг уже выкрикивали приказы Гассема. Люди были в замешательстве, но это не имело значения, потому что превосходная дисциплина оставалась непоколебимой, и они реагировали безупречно, собираясь в свои отделения, поворачиваясь лицом на восток и переходя на легкий бег.