Читать «Страсть по-флорентийски» онлайн - страница 68

Мишель Рид

Желание в бархатном голосе Луки разлилось в воздухе, словно волшебный любовный напиток.

Шеннон позволила ему взять себя за руку и провести по одной из нескольких лестниц, которые она заметила, пока они ходили по первому этажу.

Одну за другой они осматривали спальни, нашли детское крыло, в котором имелось все, что только ребенок мог пожелать. Это было очаровательное место, как будто потерянное во времени.

Единственными обновленными здесь были изысканные ванные комнаты – по одной в каждой спальне.

– А где прислуга? – спросила Шеннон, когда они очутились в большой спальне, в которой стояла кровать с огромным балдахином, чуть ли не упирающимся в высокий балочный потолок.

– Я отпустил их на день, так что мы можем тут все осматривать… не прерываясь.

Шеннон, избегая его возбужденного взгляда, притворилась, что глубоко заинтересована ковриком ручной работы, который лежал на хорошо отполированных половицах под ее ногами.

– Ну… – задрав голову и сделав круг, она попыталась вдохнуть немного воздуха, – ты, конечно же, разместишься здесь, как и хотел.

– Если это тонкий намек на то, чтобы я выбрал свою собственную спальню, то забудь об этом. Я сплю там, где спишь ты.

Ее сердце учащенно забилось.

– Так что делай свой выбор, – предложил он.

Ее щеки запылали. Другие части тела тоже.

– В другой раз, – нервно произнесла она и начала отступать, потому что Лука начал медленно подкрадываться к ней.

– Но ты выглядишь уставшей.

– Ничего подобного, – отрицала Шеннон. Отступая, она уперлась в кровать и тут же всполошилась: ведь ей надо вести себя осторожно.

– Тебе необходим регулярный отдых. Это сказал наш добрый доктор.

– Но не такой, какой ты имеешь в виду, – засмеялась Шеннон. – Не смей! – запротестовала она, когда его рука потянулась к галстуку.

Но он посмел. Еще один шаг, и он остановился прямо напротив нее. Галстук упал, пиджак приземлился рядом на полированном деревянном полу. Теперь у Шеннон был выбор. Она могла сопротивляться или же сдаться на волю победителя.

Темные глаза Луки запылали, когда он начал расстегивать пуговицы на своей рубашке. Взгляд Шеннон впился в его загорелую мускулистую грудь. Шеннон заморгала, сердце ее учащенно забилось. Тепло, исходившее от Луки, и его умопомрачительный запах ударили ей в голову.

– Ты собираешься заняться этим прямо здесь, не так ли? – пробормотала она с осуждением.

– Конечно. Это самая лучшая комната. Ты разденешься сама или хочешь, чтобы я это сделал?

Все еще разрываясь между желанием немедленно отдаться ему и сомнением, стоит ли это делать без сопротивления, Шеннон несколько долгих секунд оттягивала этот момент. Приняв наконец решение, она улыбнулась и возбужденно прошептала:

– Ты меня соблазняешь, дорогой…

С дразнящей медлительностью Лука снимал с себя одежду, не сводя с нее горящих глаз. Они занимались любовью до самого вечера, а затем заснули в объятьях друг друга. Впоследствии каждую ночь они проводили вместе на этой огромной кровати с балдахином, в той же самой спальне, окна которой выходили на покатые Тосканские холмы.