Читать «Варни-вампир 3, или Утро кровавого пира» онлайн - страница 118

Джеймс Раймер

– Мы не будем закрываться, – сказал адмирал, – мы пригласим на свадьбу всех христиан округи. Мы вместе радостно позавтракаем, у нас будет много музыки, затем будет замечательный ланч, после этого обед, ну а после обеда – танцы, и все такое. Ни у кого не будет недостатка в радости.

И Чарльз, и Флора не были расположены делать свадьбу столь открытой, но, поскольку старику это очень хотелось праздника, они не хотели его расстраивать. Поэтому после тщетных попыток отговорить его от переезда, они согласились на его предложение.

он снял на месяц дом, у которого было название корабля, которым он когда-то командовал. Но об этом они узнали только потом, случайно. Они поставили адмиралу условие, что на завтраке, который будет предшествовать свадьбе, не должно быть больше двадцати человек гостей. Он согласился на это, но Генри прошептал Чарльзу Голланду:

– Я знаю, что тебе не нравится эта открытая свадьба, и она особенно не нравится Флоре, так что, если ты не против провести старика, я знаю способ, как надуть его.

– Я готов попробовать, если ты уверен, что это его не обидит.

– Совсем не обидит. Нисколько. Он сам будет смеяться, когда обо всем узнает, вместе с нами всеми. Сейчас самым сложным является добиться одобрения Флоры. Мы должны постараться ее убедить.

Тем временем адмирал продолжал приготовления. Можно вспомнить, что впервые он приехал в этот ярмарочный город близ поместья Баннервортов, когда якобы от юриста было подучено поддельное письмо о том, что его племянник, Чарльз Голланд, собирается жениться на женщине из семьи вампиров. Юрист тогда был очень этим удивлен. Таким был неудавшийся маневр сэра Френсиса Варни, который желал избавиться от Чарльза Голланда, серьезно мешавшего ему в осуществлении его планов и проектов.

Подумав, адмирал решил, что этот юрист лучше всех сможет порекомендовать подходящих людей, которых можно будет пригласить на свадьбу Чарльза и Флоры. Поэтому он послал ему письмо, в котором напрашивался к обеду. Вскоре он получил вежливый ответ, в котором говорилось, что юрист с удовольствием пообедает в его компании и ждет его с большим нетерпением.

– Хитрый и цивилизованный парень, этот адвокат, – сказал адмирал, засовывая письмо в карман, – того гляди, он, может, переменит мнение людей о юристах.

– Я только надеюсь, что у него будет достаточно грога, – заметил Джек Прингл, который слышал, как адмирал читал письмо. – Поскольку эти сухопутные никогда не могут рассчитать нужное количество к обеду и… Пропади я пропадом! Вы что, не можете держать свои вещи при себе?

Факт наглого подслушивания заставил адмирала запустить в голову Джека свинцовую чернильницу, стоявшую на столе.