Читать «Странствующие трупы» онлайн - страница 88

Ричард С. Пратер

– Ну, что ты говоришь? Это было замечательно. У меня по всей коже побежали мурашки.

– Так уж и по всей?

– Ты с пистолетом, рычащий, и все такое...

– Вот-вот, я припоминаю, что я рычал, как самый настоящий псих!

Разве можно было всерьез относиться к словам Лилли.

Ах, до меня стало доходить. Должно быть, в фильме я походил на худа. Действительно, в моей внешности и поступках было что-то явно криминальное, если хорошенько подумать. А Лилли неравнодушна к типам такого плана. Вот и причина ее восторга... Она могла даже вообразить, что появился шанс мне постепенно примкнуть к таким типам.

– Шелл, – сказала она, – надеюсь, у тебя нет ко мне претензий из-за Сирила? Ты на меня не обиделся?

– У меня и в мыслях не было ничего подобного. Фактически единственное, с чем я считался...

– Понимаешь, это ровно ничего не значит.

– Что ты имеешь в виду?

– Ну, это не было что-то... ты понимаешь...

– Нет.

– Знаешь, вообще-то я даже рада... Мне кажется...

– Как прикажешь это понять?

– А ты не знаешь?

– Лилли...

– Ты бы заглянул в "Джаз Пэд", Шелл. Он полупустой.

Ага. Теперь я получил кое-что еще. Появилась надежда, что меня реабилитируют, ведь Сирил-то находился в тюрьме! Более того, все из ее потенциальных приятелей тоже угодили туда.

Ну что ж, я не имею ничего против, чтобы на пару часов меня реабилитировали. Не сегодня вечером, разумеется. Но, возможно, в скором времени...

– Как ты думаешь, сумеешь ли ты сейчас приехать в клуб, Шелл?

– Ну... не сегодня. Однако, довольно скоро. Даже очень скоро.

Я на секунду задумался.

– Между прочим, Лилли, как у тебя дела с полицией? Принимая во внимание плачевное положение Сирила и...

– Ох, я вроде бы получила испытательный срок. Должна хорошо вести себя.

– Да, трудная задача.

– Мне нельзя водить дружбу с... ну, ты сам знаешь.

– Да, понятно.

– Я сегодня ездила в управление и долго беседовала с полицейским начальством. Однако, они держались очень мило. Фактически я-то сама ничего плохого не сделала. Все это дело рук Сирила. Ну, а я перепугалась, почувствовала себя такой беззащитной...

– Представляю.

– Поэтому они даже не собираются сажать меня в тюрьму или как-то по-другому наказывать. Как мне теперь кажется, полицейские не такие уж страшные.

– Полицейские тоже люди...

Я закрыл глаза.

– Как ты была одета, когда разговаривала с ними?

– Точно так, как сейчас. В своем золоченном платье. Ты его не видел? У меня не было времени переодеться.

– Естественно. Опиши мне свое платье, Лилли.

Она описала довольно подробно. Должно быть, что-то сногсшибательное. Да, декольте впереди до самого пояса.

Потом она сказала:

– Мне нужно бежать, Шелл. Уже пора выступать. Обязательно приходи, когда сможешь. Я понимаю, что сегодня ты должен чувствовать себя ужасно усталым.

– Да, вроде того. Но настроение у меня начинает... подниматься.

– Пока, Шелл.

– Пока, Лилли.

Положив трубку на место, я обнаружил, что улыбаюсь. Это немного причиняло боль, но я улыбался.

Я прикончил свой бурбон и принялся смешивать новый, но тут вспомнил о графине с мартини, который приготовил вечером в воскресенье. Вот чего мне хотелось! Ничто не сравнится с мартини, если ты уже начал улыбаться.