Читать «Мэгги без царя в голове» онлайн - страница 77

Кейси Майклз

Киллер оккупировал любимое место Мэгги у окна, засовывая в широко открытый рот свисающие нитки сыра с ловкостью осьминога в боксерских перчатках.

Она обернулась и увидела, что Алекс и Стерлинг спорят о чем-то в углу кухни, причем Стерлинг недоволен.

Табби аккуратно расправляла салфетку на коленях, положив свой сэндвич на кофейный столик. Мэгги незамеченной выскочила из гостиной и направилась прямо к Алексу со Стерлингом.

— В чем дело?

Стерлинг, храни его господь, сначала поднял глаза к потолку, и только потом вернул на лицо глуповатую улыбку.

— Ничего особенного, Мэгги. Прости, пожалуйста.

— Все в порядке, Стерлинг. Кстати, у тебя чудесные перчатки.

Алекс поцокал языком, как заправский английский сноб, и произнес:

— Не стоит его обнадеживать, Мэгги. Стерлинг, сними это немедленно. Я прошу тебя, что для меня совсем нехарактерно. Ты в них смешон.

Стерлинг поднес к лицу руки в ярко-желтых резиновых перчатках.

— Но мне же надо навести порядок в ванных комнатах… а Табби сказала, что очень важно защищать руки, когда… ладно, договорились.

— Наконец-то. — Алекс повернулся к Мэгги: — Бернис действительно нормально устроилась?

У Мэгги слезы навернулись на глаза.

— Нет, — почти захныкала она. — Я такая плохая подруга. Раз она должна завязать с выпивкой, значит, я должна завязать с куревом. Чтобы ее поддержать, понимаешь?

— Это хорошая идея, — мягко произнес Алекс, — но мне кажется, что ты должна бросить курить ради себя, а не ради кого-то еще.

— Доктор Боб говорит то же самое. Я иду к нему завтра утром.

— Очередной понедельничный визит к доброму доктору? Может, все-таки перестанешь к нему ходить, ради себя?

— Я знаю, что он тебе не нравится.

— Ты, как всегда, преуменьшаешь.

— Но мне кажется, что я наконец чего-то добилась, Алекс. В смысле, я больше не хочу курить. И должна же я сказать ему спасибо за помощь с Берни. Он вовсе не обязан был нам помогать.

— Ну конечно, не обязан, — кивнул Алекс. — Кстати, ты должна ему пятьсот баксов.

— Я… ему… ты что, шутишь? Он сделал это за деньги? Он же доктор. Как он мог сделать это за деньги?

— По-моему, он назвал это платой за консультацию. — Алекс внимательно изучал свои ногти.

— Ох, — задумчиво произнесла Мэгги, — может, он и прав. Пятьсот долларов?

— Ерунда по сравнению с тем, что ты заплатила ему за эти годы.

— Может, хватит? Он мне помогает.

— Правда? Недавно звонила твоя мать, оставила сообщение на автоответчике. Она хочет, чтобы ты вернулась в Нью-Джерси, к ней под крылышко. Я бы даже сказал, требует.

— Господи Иисусе! — воскликнула, скорее даже взмолилась, Мэгги. Ее желудок куда-то провалился, ноги подогнулись.

Алекс погладил ее по щеке.

— Да уж, помог тебе доктор Боб… Мэгги, милая, тебе скоро стукнет тридцать три года. Не пора ли уже повзрослеть и сказать ей, что ты больше не ребенок и сама отвечаешь за свою жизнь?

— Ага, — Мэгги не двигалась, впитывая в себя прикосновения Алекса, тепло его руки. — Я так и сделаю. Как только научусь не бояться парня из химчистки, который объясняет, что испортил мою синюю куртку по моей вине. Давай поговорим о чем-нибудь еще?