Читать «Мэгги без царя в голове» онлайн - страница 66

Кейси Майклз

— Почему это? Наркоманка и есть. Мэгги Келли, никотиновая наркоманка.

— Это совсем другое.

Берни уже наполовину опустошила стакан.

— Держи карман шире! Ты сидишь на игле, я сижу на игле, все мы на чем-нибудь да сидим. На этом стоит мир. Никотин, секс, кофеин, фаст-фуд, антидепрессанты. Нужное подчеркнуть. Знаешь, — она взмахнула стаканом, расплескав виски, — на свете слишком много перстов указующих и слишком мало долбаных зеркал. Отлично сказано. Ну разве я не умница? Разве я не умница, Мэгги? Я права, согласись.

Мэгги с Берни обменялись неприязненными взглядами.

— Веселимся на всю катушку, девочки? — Дж. П. встала с кресла. — И часто вы так мило общаетесь? Обычно подружки красят друг другу ногти и сплетничают о мальчиках. Но вы двое — это нечто выдающееся.

Дж. П. моментально разонравилась Мэгги. Эта женщина ничего не понимает в настоящей дружбе.

— Не обращай внимания, Дж. П. Мы с Мэгги не очень-то хорошо ладим с людьми, зато прекрасно понимаем друг друга, а это самое главное. Давай лучше вернемся к твоей плохой новости. — Берни глотнула виски, а Мэгги прикурила сигарету.

— Мою плохую новость зовут Деттмер. Чед Деттмер.

Мэгги выпрямилась, выпустив струйку дыма:

— Окружной прокурор? Парень со взбитым коком и нарумяненными щеками? Он что, взялся за это дело? Уже?

— Ты что, шутишь? — Дж. П. покачала головой. — Да он весь в этом деле. Счастлив, как свинья в грязи. У него выборы через два месяца, забыла, что ли? Старина Чед спит и видит, как бы выдвинуть обвинение против Берни, чтобы красоваться перед камерами круглые сутки семь дней в неделю. Ты для него подарок, Берни. Очень важный, замечательный, сенсационный подарок.

В дверь постучали. Мэгги пошла открывать. Наверное, кто-то знакомый, раз Носокс пропустил его, не предупредив по интеркому.

— Думаю, мне пора опять заорать: «Я умираю, я погибаю». — Берни опрокинула в себя остатки выпивки.

— Так что, этот Деттмер собирается ее арестовать? — спросила Мэгги, открыв дверь.

— Ну, на этот вопрос ответить несложно. — Лейтенант Стив Венделл поцеловал Мэгги в щеку и прошел в гостиную. — Думаю, да, как только соберется с мыслями. Привет, Дж. П., не надо меня выгонять, я не шпионить пришел. Меня отстранили от дела.

— В смысле, отстранили от дела? От дела Берни? — Мэгги взяла его за руку и усадила на диван. — Но почему?

— Повод номер раз, — произнесла Дж. П. — Венделл дружит с главной подозреваемой. Повод номер два… впрочем, повода номер раз более чем достаточно.

— Достаточно для чего? Мэгги, милая, ты визжишь так, что тебя даже в лифте слышно. — Сен-Жюст закрыл за собой дверь. — Стерлинг внизу, с Носоксом, ждет наших веселых помощников. Привет, лейтенант. Дж. П., прекрасно выглядишь. Что вы делали без меня?

Мэгги вернулась на диван.

— Стив отстранен от дела Берни, Алекс, — объяснила она, в очередной раз пытаясь решить, с кем ей хочется быть, кому она больше доверяет, кто ей по-настоящему нужен — Стив или Сен-Жюст? В данный момент ей — и Берни тоже — нужны оба.

— Правда? — Сен-Жюст посмотрел на Стива. — Как это печально. Как это ты ухитрился?