Читать «Мэгги без царя в голове» онлайн - страница 25

Кейси Майклз

— На этот вопрос ты можешь ответить, — разрешила Дж. П.

— Уиллард. Уиллард Джеймс. Но ему нравилось имя Бадди.

— На вкус и цвет, как говорится, — промурлыкал Сен-Жюст и взял трость. — Я вам больше не нужен?

— Еще как нужен, Блейкли. Ты же тут везде отметился. Мне нужны твои отпечатки, чтобы их исключить. А Стерлинг где?

— Стив, прости, он уже ушел. Но он ничего не трогал, Алекс ему запретил. Он тихо стоял у камина, и руки держал в карманах. Он — ну, он очень послушный. Клянусь, что он держал руки в карманах, когда поднимался наверх. Правда, Алекс?

— Он поднимался наверх? Хоть кто-нибудь из вас не поднимался наверх?

Сен-Жюст посмотрел на Мэгги.

— Боюсь, мы все полюбопытствовали, что там да как, Венделл. Мне очень жаль.

— Ну да, конечно. Ладно. Через пару часов я к вам заеду и возьму отпечатки у Стерлинга. Мэгги, прости, но пообедать вместе не удастся. У меня здесь полно работы.

— Я понимаю. Пообещай, что будешь непредвзятым, Стив. Мы же знаем, что Берни не виновата, пусть даже все свидетельствует против нее.

— Мэгги?

Мэгги поспешила вслед за Берни — ту уводили женщины в полицейской форме.

— Я с тобой, Берни.

Они прошли через столовую в еще один коридор. Одна из дверей вела в рабочий кабинет. Это Мэгги запомнила по предыдущему визиту в пентхаус. Оливковые стены, белые лепные украшения и мили книжных шкафов. Диваны обтянуты темно-красной кожей, камин выложен кирпичом, в углу все еще стоит коробка Кёрка для сигар. Берни любила время от времени выкурить сигару, особенно когда была в боевом настроении.

Берни взглянула на диваны. Мэгги обернулась на голоса — в комнату вкатили носилки.

— Это… это для меня?

— Обслужим по высшему разряду, детка, — саркастически улыбнулась женщина-полицейский. — Нам нужны волокна, волосы, кровь, соскобы из-под ногтей, мазок со слизистой рта — в общем, любые следы. Ваша пижама. И тест на сексуальное насилие. Лейтенант Венделл сказал, что ваша подруга может остаться. Больно не будет.

Глаза Берни широко раскрылись, ее затрясло.

— Мэгги, это происходит не со мной, не со мной, Мэгги! О господи, это происходит со мной.

Глава 4

Носокс поспешил открыть дверцу такси и помочь Мэгги выбраться на тротуар.

— У нас проблемы, Алекс, Мэгги. Вам лучше подняться в квартиру.

Сен-Жюст протянул Мэгги квитанцию за проезд и посмотрел на Носокса. Неужели этот парень способен побледнеть? Похоже, да. Белые губы, глаза расширились от страха. Именно таким Сен-Жюст представлял героя Носокса на пробах в новый фильм Мела Гибсона на следующей неделе. Фильм собирались снимать в ноябре в Куинзе.

Но у Сен-Жюста не было времени заниматься актерской карьерой Носокса. Сейчас самое главное — решить проблемы Берни, а у него и без них хватало дел. Помогать Носоксу (кстати, именно Носокс выиграл тот конкурс на «Лицо с обложки», что проводился на конференции ГиТЛЭР), управлять труппой «Уличных Ораторов и Артистов», подписать на следующей неделе контракт с «Парфюмерией Пьера» за себя и за Мари-Луизу. А теперь еще и Бернис.

Для дворянина Сен-Жюст был необыкновенно деятелен. Настоящее свинство со стороны Стерлинга — во что-то вляпаться именно сейчас.