Читать «Последний курорт» онлайн - страница 24

Сьюзен Льюис

Сильвию скорее озадачили, чем огорчили слова Пенни.

— Объясни, ради Бога, почему ты так не любишь его? — попросила она. — Честно говоря, я даже не знала, что вы знакомы, — ведь он так редко бывает в Англии!

— Ох, я достаточно хорошо с ним знакома! — сообщила Пенни, испытывая напряжение оттого, что приходится вытаскивать из памяти неприятные воспоминания. — Он грубый, высокомерный, глупый, испорченный и чертовски отвратительный тип!

— Ну и ну! — На этот раз Сильвия не смогла удержаться от смеха. — Я всегда знала, что у него имеются недостатки, но, ради Бога, чем же он так разгневал тебя?

Пенни отвела взгляд. Она не собиралась признаваться Сильвии, что однажды, слегка перебрав вина, довольно активно «наехала» на ее драгоценного крестника. Они вместе оказались на вечеринке в одном из шикарных ресторанов на набережной Виктории, и Пенни, совсем не единственная, положила глаз на Дэвида Виллерза, как только он появился в ресторане. Дэвид был очень симпатичным — длинные вьющиеся белокурые волосы, ярко выраженные черты лица, — неудивительно, что его появление вызвало такой переполох. Привлекала в нем не только приятная внешность, но также самоуверенность» и хорошее чувство юмора.

Через полчаса после его появления в ресторане Пенни набралась храбрости, чтобы ответить на заинтересованные взгляды, которые Дэвид бросал в ее направлении. И только когда наконец она познакомилась с Дэвидом, до Пенни дошло, что на самом деле он бросал взгляды на длинноногую брюнетку, стоявшую где-то позади. Однако с неутомимым упорством, подогретым выпитым шампанским, Пенни пыталась не позволить Дэвиду смотреть на других женщин, постоянно крутилась перед глазами, ловила его улыбки и одновременно с этим изображала нечто вроде жуткого смущения с целью произвести неизгладимое впечатление. Даже сейчас Пенни становилось противно — так она мельтешила перед ним. Это, без сомнения, было самым худшим вариантом поведения. Насколько она помнила — а Пенни с горечью сознавала, что помнит все прекрасно, — Дэвид все время пытался вежливо отвязаться от нее, а Пенни упорно пичкала его смешными анекдотами, таскаясь за ним по всему залу, как собачонка. «Боже мой, почему мы совершаем такие поступки?» — негодовала при этом ее душа.

Только естественная потребность сходить в туалет оторвала Пенни от Дэвида, что позволило ему сбежать. Уже позже, когда Пенни спускалась по лестнице, возвращаясь из туалета, она подслушала, как Дэвид извинялся перед кем-то из гостей за то, что так рано покидает вечеринку, но у него просто нет другого способа избавиться от «маленькой толстой блондинки, которая набрасывается на меня, как сексуально озабоченный борец сумо».

Глядя на Сильвию и пытаясь найти приемлемый ответ, Пенни ощущала стыд от воспоминаний о былом позоре. Разве могла уважающая себя женщина так навязываться мужчине? К сожалению. Пенни смогла, причем запросто: чего греха таить, иногда за ней водилось такое. Но почему Дэвид Виллерз не может по-прежнему оставаться у себя в Майами? Если Пенни не изменяла память, Дэвид был шотландцем, однако уже лет десять или более того проживал в Штатах, и, насколько она знала, там ему было очень хорошо. Пенни понятия не имела, чем он там занимается, да ее это и не интересовало. Значит, сейчас Дэвид возвращается в Англию, а может, уже и вернулся, и ему предстоит узнать, что его партнером в будущем предприятии будет не кто иной, как сексуально озабоченный борец сумо. Его это явно не обрадует!