Читать «Красавица и шпион» онлайн - страница 130

Джулия Энн Лонг

– Ваши родители вас любили, Сюзанна. – Его голос прозвучал глуховато от избытка эмоций. Такие вещи и впрямь сказать непросто. Но ему хотелось заставить ее поверить, что и ее кто-то однажды любил всем сердцем. Она лишь слегка улыбнулась и невольно коснулась пальцами подбородка. И тут Кит заметил красивого, высокого, очень знакомого молодого человека, который быстро к ним приближался.

– Мистер Уайти. – Джон Карр вежливо коснулся шляпы, обходя Кита, чтобы зайти в магазинчик мистера Эйвери-Финча.

– Мистер Карсон, – также вежливо отозвался Кит.

– Говорят, Египет в это время года – сущий рай, – бросил Джон через плечо.

– Ты не посмеешь.

Джон с коротким смешком прошел мимо.

– Мистер Карсон! – резко окликнул его Кит.

Джон Карр выжидательно повернулся к Киту, бросил на Сюзанну оценивающий взгляд, затем вопросительно посмотрел на Кита. На этот немой вопрос Кит не стал отвечать, только кивнул на магазин:

– Позаботься о его безопасности. Поставь человека.

Джон Карр посерьезнел, кивнул и четко, по-солдатски повернувшись, зашел в магазин. Сюзанна смотрела на них во все глаза.

– Кто это?

– Тот, кого я однажды подстрелил.

– Хотел подстрелить, но промахнулся, – донесся голос замешкавшегося в дверях Джона. В следующую секунду он исчез в магазинчике мистера Эйвери-Финча, чтобы получить от него необходимую информацию.

Кит посмотрел ему вслед с крайне недостойным, но неизбежным чувством соперничества.

– Заедем еще к мисс Дейзи Джонс узнать про миниатюры, а потом вернемся в Барнстабл, – сказал он.

Сюзанна продолжала смотреть на дверь магазина.

– Это и был Джон Карр? Ваш лучший друг?

– Да. Хорош собой, правда? Чистый ангел!

– Разве? Я как-то не обратила внимания.

– Ну вы и обманщица, мисс Мейкпис.

Она засмеялась, и от этого смеха ему вопреки всякой логике стало очень хорошо.

Когда Кит и Сюзанна снова вошли в театр «Белая лилия», то увидели на сцене Дейзи Джонс, Тома Шонесси и Генерала, которые о чем-то ожесточенно спорили. Три пары рук, яростно жестикулируя, мелькали в воздухе. Дейзи сидела на качелях, одетая русалкой, и каждый свой аргумент подкрепляла взмахом хвоста. Хвост у нее был великолепный – пурпурный, покрытый чем-то вроде блестящей сетки, которая должна была напоминать чешую. Локоны рыжего парика струились вниз и закрывали ее... главное достояние, и Кит догадался, как блестяще задумана сцена: когда она станет качаться вперед-назад, локоны будут разлетаться и...

О боги! Кит от души понадеялся, что сможет увидеть представление.

Тут Генерал с отвращением вскинул руки, бросился вон со сцены и побежал по проходу, бормоча на бегу:

– Это вам не чертов Шекспир... Эта чертова... возомнила себя Нелл Гвин!

Увидев Кита и Сюзанну, он резко остановился, отвесил низкий поклон и повернулся к сцене.

– Мадам Джонс, – процедил он с преувеличенной любезностью, – к вам снова гости.

Объявив о гостях, он исчез в глубине театра. «Эта чертова... зажиревшая нахальная русалка», – было последнее, что слышал Кит.

Том Шонесси отвлекся от Дейзи, которую, по всей видимости, усиленно успокаивал.