Читать «Сладостная победа» онлайн - страница 8

Эйна Ли

– Итак, вы наконец-то пришли в себя, мистер Фрейзер. Как вы себя чувствуете?

– Так, как может чувствовать себя человек, в которого стреляли. Как долго я пробыл здесь?

– Вы проспали всю ночь и большую часть утра. Док Уильямс дал вам что-то успокоительное.

Это значило, что уже наступил четверг. Сбитый с толку, Коулт задал вопрос:

– Где же я?

– В Арена-Роха.

– Арена-Роха?

– Да, Красные Пески, если вы не говорите по-испански.

– Как далеко это от Санта-Фе?

– Около ста миль. Меня зовут Джетро Брейден. Я местный шериф.

Его слова не вызывали удивления, поскольку спереди на его рубашке была приколота блестящая серебряная звезда. Коулту не понравилось лишь его имя. А что, если он доводится родственником тому пьянчужке, которому Коулт свернул челюсть?

Должно быть, пробежавшие в его голове мысли отразились на его лице, потому что Джетро Брейден ухмыльнулся:

– Да, да. Я его отец. У вас, наверное, в привычке отвешивать тумаки, сынок?

– Только пьяницам, которые палят почем зря. Из-за него могли убить всех нас, &том числе и вашу дочь.

Брейден закивал головой:

– То же самое говорит и Гас.

– Как дела у раненого парня, ехавшего верхом с оружием?

– Ему повезло не так, как вам. Док Уильямс вынул из Бака пулю, и он проваляется недели две. Пуля, которая попала в вас, вырвала у вас лишь кусочек мяса. Вся беда в том, что вы истекли кровью, как зарезанная свинья. Пару деньков вам придется отдохнуть.

– А кавалеристы схватили кого-нибудь из грабителей?

– Нет. Они ускользнули. Но благодаря вам деньги остались в целости.

– Тогда почему я заперт в камере?

– Дверь в камере не закрыта. В нашем городке нет больницы, а у дока в его кабинете лишь одна койка. Баку она гораздо нужнее, чем вам, поэтому мы поместили вас здесь.

– Значит, я свободен и могу уйти?

– Разумеется, как только обретете былую силу. Вы выглядите слабее, чем новорожденный телок.

– Нет, я в полном порядке. – Коулт присел на край скамьи, надел свои ботинки, затем встал и распахнул дверь камеры. – Где моя шляпа и ремень с револьвером?

– Висят вон там, на крючках. Вы можете забрать свой багаж на почтовой станции.

Коулт старался не качаться, пока шел к стене и потом, когда затягивал ремень.

– Вы можете оставаться здесь, пока не поправитесь. Стол и еда за счет заведения.

Коулт нахлобучил шляпу и помотал головой:

– Благодарю, шериф. Ценю ваше приглашение, но полагаю, что мне удобнее будет в гостинице. – Вдруг тревожная мысль промелькнула у него в голове. – У вас есть гостиница, а?

– Да, с чистыми простынями и без клопов. – Шериф выдвинул ящик и вытащил лист бумаги. – Не хотите ли подписать эту бумагу, мистер Фрейзер? Это пятидесятидолларовое вознаграждение за голову каждого из бандитов – живого или мертвого.

Пятьдесят долларов было целой кучей денег. Ради этого стоило словить пулю, особенно если учесть то, что он выбрался из передряги с одним лишь поцарапанным плечом.

– Вот так сюрприз, – проговорил Коулт, пряча деньги в нагрудный карман. – Когда поедет следующий дилижанс?