Читать «Опасный джентльмен» онлайн - страница 58
Джулия Лэндон
Его назойливое присутствие начало тяготить и Лилиану. Она с трудом скрывала раздражение, поглядывая на деверя, который сейчас бродил по оранжерее, рассматривая ее картины.
— У вас исключительный талант! — восхищался он.
— Не надо мне льстить, Бенедикт.
— Но вы правда очень талантливы, Лилиана, — настаивал он. — В вас есть нечто особенное, я просто в восторге.
Отвернувшись, Лилиана критически взглянула на пейзаж, который писала.
— Ах, он прекрасен! Какой талант! Уверен, Эдриан постоянно говорит вам об этом.
Лилиана почувствовала тошноту, как случалось всякий раз, когда он упоминал о брате. Она словно играла роль в некой странной пьесе, изображая, что у них с мужем все хорошо, и стараясь, чтобы Бенедикт не узнал правду. Если бы ему стало известно о ее незавидном положении в собственном доме, он бы рассказал Тому или даже родителям, и скоро весь приход судачил бы о том, что «негодяй с Риджент-стрит» с трудом выносит свою жену. Какое унижение!
— Конечно, он говорит вам, — повторил Бенедикт. Она постаралась весело засмеяться.
— Эдриан очень занят, у него много работы.
— Следовательно, не говорит.
Лилиана пожала плечами. Да и как он мог говорить? В оранжерею он почти не заходит, на картины, развешанные ею у него в кабинете, даже внимания не обратил.
— Искусство не слишком его интересует, — пробормотала она, беря палитру.
— Нет, интересует. И очень. У него одна из самых замечательных коллекций в Лондоне, — сердито сказал Бенедикт.
— Ну, я ведь не художник и рисую для своего удовольствия, — беспечно возразила Лилиана.
— О Боже! Этого-то я и боялся! — простонал он, потом неожиданно встал на колено и схватил ее руку. — Он сделал вас несчастной, да? Не скрывайте, это же очевидно!
— Бенедикт! Вы не понимаете, что говорите!
— Я наблюдал за вами, к тому же знаю, что он за человек. Если бы он по-настоящему ценил вас, то не… вы знаете, что я имею в виду.
— Что я знаю? У него много дел, вот и все.
— Лилиана, подумайте! Разве он не оставлял вас надолго одну? И ночью? Разве, уезжая куда-то или получая какие-то письма, он не хотел, чтобы вы…
— Простите? — Она улыбнулась, пытаясь скрыть растерянность. — Эдриан сейчас очень занят преобразованиями в Лонгбридже.
— Да-да. Причем настолько, что не находит времени даже пообедать с вами.
У Лилианы возникло сильное желание дать ему пощечину.
— Ваши намеки мне не понятны. — Она выдернула свою руку. — И это не ваше дело. У нас все прекрасно.
— Я должен вам поверить? — спросил Бенедикт, медленно поднимаясь.
— Как сочтете нужным. Я буду весьма признательна, если вы оставите свои мысли при себе — они меня не интересуют. — Сняв фартук, Лилиана пошла за плащом.
— Я только хочу, чтобы вы были счастливы, и сделаю для этого все, что в моих силах. Если он не может о вас заботиться, если все его внимание направлено куда-то еще…
— Довольно! — закричала она. — Как вы смеете вмешиваться в мои семейные дела? Бенедикт, если вы сердитесь, что я вышла замуж за него, так и скажите! Но пожалуйста, не будьте жестоки!
Он взял плащ и подал ей.
— Я не могу быть с вами жестоким, мне просто очень жаль вас. Я хорошо знаю вас обоих, и мне тяжело видеть, как вы страдаете от его невнимания.