Читать «Скажи смерти «нет!»» онлайн - страница 89
Димфна Кьюсак
Оба они посмеялись над такими фильмами.
— Попробуйте себе представить, чтобы такая женщина, как там, когда-нибудь думала о бифштексе или, что еще хуже, — о том, чтобы поджарить бифштекс. Невозможно?
Он смотрел на нее с восхищением.
— Вы не похожи ни на одну из моих знакомых.
— Неужели?
— И каждый раз, когда я вижу вас, вы другая.
— Вероятно, потому, что вы тоже с каждым разом меняетесь.
— Ну нет, я все такой же темный.
Он пододвинул к себе сыр и отрезал ломтик.
— Ну да, это вы-то темный! Ну, нет, особенно когда у вас этот хищный взгляд, словно у коршуна, как тогда на Центральном вокзале вечером, когда вы стояли перед указателем. Нет уж, что угодно, только не темный.
Он почувствовал приятное тепло оттого, что она так хорошо его понимает.
— Да, мне много чего пришлось повидать.
Подперев подбородок ладонью, Магда смотрела ему в лицо и грызла миндаль.
— Да, уж наверно, немало всякого. Расскажите мне о Японии.
Есть еще тысяча вещей, которые он никому не рассказывал и которые он расскажет ей. Магде легко рассказывать. Иногда даже похоже, будто говоришь с мужчиной. Не нужно все время бояться, что шокируешь ее. Разговаривая с Джэн, он всегда чувствовал, что многие вещи ей не надо рассказывать, потому что ей не следует знать о них. И не потому, что он стыдился их, а потому, что они каким-то образом могут быть оскорбительны для ее чистоты. С Магдой совсем другое дело — она все поймет. Остроумная, веселая, она может отпустить любую мужскую шутку, и ты при этом не испытываешь никакой неловкости.
Они долго сидели за кофе, ЧР мурлыкал, пристроившись у Барта на колене. Потом они пошли мыть руки. Барт обвязался при этом полотенцем и закатал рукава рубахи. Он чувствовал себя совершенно как дома.
Вернувшись в гостиную, они продолжали разговаривать под приглушенное бормотание радио. ЧР, свернувшись клубком, дремал у него на колене. Магда открыла бутылку великолепного шотландского виски. Такого Барт никогда еще не пробовал. Они чокнулись. Он припомнил ночь, когда они пили чай в станционном буфете в Орандже. Она рассказывала, что тогда она заметила его сразу, как он зашел, следила за ним, когда он проходил к стойке, и решила заговорить с ним первая.
— Тебя это покоробило?
— Нисколько, скорее польстило.
— Мне всегда казалось глупым, что нельзя сказать мужчине о том, что он тебе с первого взгляда понравился.
Он почувствовал, как виски огнем разливается по телу. Магда звонко рассмеялась.
— Ты не настолько старомоден, чтоб возражать, когда я прямо говорю, что ты мне нравишься?
Он, не отрываясь, смотрел на нее. Она лежала, свернувшись калачиком, в большом кремовом кресле. На ее выставленной вперед ноге качалась домашняя туфля, волосы у нее разметались по плечам, губы были красные и полные, такие, какими Барт запомнил их с той первой встречи ночью на станции.