Читать «Багровая ведьма» онлайн - страница 52
Дин Рэй Кунц
Впереди появилось пятнышко света...
Оно росло...
Вот оно уже размером с десятицентовик...
Уже с четвертак...
Уже с кулак...
Внезапно беглецы вынырнули из тьмы на дневной свет и покатились под холм по мягкой, сочной зеленой траве. Джейк словно впервые увидел столь яркие краски. От света было больно глазам, и пришлось зажмуриться, а когда друзья вновь обрели способности смотреть, то увидели, что они в небольшом парке и что стоит лето. В небе выписывали изящные дуги птицы, над цветами, жужжа, вились пчелы. Над густыми кронами толстых деревьев виднелись крыши городских домов, и солнце играло в тысячах окон. А дети...
Дети, бросив качели, сбежались к ним со всех детских площадок, дети любых габаритов и всех мастей, но все одинаково удивленные – удивленные появлением дракона, который вдруг возник прямо из воздуха. На середине холма все трое беглецов наконец-то остановились, а дети окружили их полукругом. Одни испугались Калильи, другие нет, но никто не захотел упустить возможности вблизи взглянуть на живого дракона.
– А он ручной? – спросил у Джейка темноволосый мальчик лет восьми.
– Кто?
– Динозавр.
Джейк усмехнулся и поглядел на Калилью. Он как-то упустил из виду, какую сенсацию это чудище произведет в его мире.
– Ну да, сынок. Он совершенно ручной.
– Можно на нем покататься? – спросил мальчик.
Калилья хихикнул.
– Можно ему? – спросил у дракона Джейк.
– Конечно, – ответил Калилья.
Дети потеряли дар речи.
Калилья опустился на колени. Джейк поднял мальчугана и посадил его дракону на шею.
– Держись за чешуйки, только смотри пальцы ими не прищеми.
Калилья протопал до вершины холма, там повернул и пошел вперевалочку назад. Другие дети, крича и толкаясь, решали, кто будет следующим. Джейку пришлось взять на себя роль распорядителя и выстроить их в очередь. Он предупредил, что тем, кто будет нарушать порядок, покататься на динозавре не разрешат. Они тотчас успокоились и в мгновение ока превратились в примерных юных леди и джентльменов.
Но их матери повели себя не столь спокойно и благовоспитанно. Увидев, что происходит, они повскакивали со скамеек и побежали к холму, пронзительно крича и размахивая руками.
– Что это с ними? – спросил Калилья.
– Я думаю, они беспокоятся за своих драгоценных деток. У нас тут не слишком доверяют драконам.
– Они хотят забрать детишек? – уточнил Калилья. – До того, как все покатаются?
– Похоже на то.
Калилья хмыкнул, потом поднял голову. Он открыл свою огромную, как пещера, пасть и издал громовой рык, адресованный мамашам. Он напоминал грохот надвигающейся лавины и вой пожарной сирены, вместе взятые; земля заходила ходуном. Мамаши как по команде развернулись и с сумасшедшей скоростью помчались к выходу из парка.