Читать «Что Кейти делала» онлайн - страница 301

Сьюзан Кулидж

90

Один из старейших богословских институтов в США; основан в 1807 г.

91

Имеются в виду тридцать девять догматов англиканского вероисповедания.

92

Стюардша — англичанка, вероятно жительница Лондона, поэтому американке Кейти кажется непривычной ее манера опускать звук "h" в начале слов, там, где его произносят американцы, и, наоборот, произносить там, где американцы его опускают.

93

Андерсен — датский писатель-сказочник (1805 — 1878).

94

Шуточная переделка известного стихотворения английского поэта А. Теннисона (1809 — 1892).

95

Эмерсон Ралф Уолдо (1803 — 1882) — американский философ, поэт, эссеист.

96

«Большое спасибо» (нем.).

97

Хоуэлс Уильям Дин (1837 — 1920) — американский писатель; роман «Предвзятое мнение» был написан им в 1875 г.

98

Наполненная твердыми ароматическими веществами подушечка, которая кладется в белье для придания ему приятного запаха.

99

Название лондонского юмористического журнала.

100

Так называемые «маффинз» — оладьи из пористого дрожжевого теста, подаются горячими, с маслом.

101

Эдвард Мейбридж — известный американский фотограф-экспериментатор.

102

Эджуорт Мария (1767 — 1849) — английская писательница.

103

«Мэнсфилд-парк» (1814) — роман английской писательницы Джейн Остин (1775 — 1817).

104

«Панч и Джуди» — традиционное английское уличное кукольное представление вроде русского Петрушки Его главные действующие лица — горбун Панч с крючковатым носом, воплощение оптимизма, и Джуди, его жена. неряшливая и нескладная.

105

Одна из главных достопримечательностей Лондона, усыпальница королей, государственных деятелей и других знаменитых людей.

106

Капелла короля Генриха VII — одна из построек Вестминстерского аббатства (возведена в 1503 — 1519 гг.), Уголок Поэтов — участок аббатства, где похоронены многие известные поэты и писатели.

107

Площадь, где был расположен овощной и цветочный рынок в Лондоне.

108

Замок Тауэр (заложен около 1078 г.) — бывшая резиденция английских королей, затем тюрьма для политических заключенных.

109

Речь идет о единокровных сестрах Марии Тюдор (1516 — 1558), дочери Генриха VIII и Екатерины Арагонской, и Елизавете Тюдор (1533 — 1603), дочери Генриха VIII и Анны Болейн. Мария занимала английский престол в 1553 — 1558 гг., Елизавета — в 1558 — 1603 гг.

110

Сэр Уолтер Рэли (1552 — 1618) — английский политический деятель, поэт, историк, мореплаватель; в 1580-х гг. фаворит королевы Елизаветы Тюдор. В 1603 г. был обвинен в причастности к заговору против вступления на престол короля Якова I Стюарта, приговорен к смерти и без отмены приговора заключен в Тауэр. В 1616 г. представил королю план разработки золотых рудников в Гвиане и возглавил экспедицию, оказавшуюся неудачной. По возвращении в Англию казнен на основании неотмененного приговора.

111

Оксфорд — старинный университетский город. Стратфорд-на-Эйвоне — место рождения выдающегося английского драматурга и поэта У. Шекспира (1564 — 1616)