Читать «Ночь напролет» онлайн - страница 162

Джейн Энн Кренц

Его губы – уверенные, верные и долгожданные – приблизились к ее губам.

Они лежали в уютной постели. Айрин, зашевелившись, вдруг спросила:

– Ты что, действительно собрался продавать гостиницу?

– Да.

– Найти покупателя на этот отель, думаю, будет непросто, тем более в это время года.

– Я уже его нашел.

– Правда? И кто же это?

– Максин.

– Это же прекрасная идея! Вот только я сомневаюсь, что она сможет купить ее.

Люк повернулся на подушке и привлек Айрин к себе поближе.

– Мы обязательно что-нибудь придумаем.

Глава 49

– Тогда, семнадцать лет назад, я потратил много времени, чтобы убедить себя, будто между тем моим проклятым телефонным звонком Виктору Уэббу и убийствами твоих, Айрин, родителей нет связи, – устало проговорил Сэм. – И у меня получилось.

Люк, смотревший в окно его кабинета, в этот момент повернулся к Айрин, желая видеть ее реакцию на эти слова. Она не стала для него неожиданной: на лице Айрин отразились грусть и сочувствие.

С тех пор, как Виктора Уэбба забрали в больницу, которую тот финансировал на протяжении долгих лет, и взяли под охрану, прошло два дня. За это время Айрин как-то изменилась. Она будто перестала смотреть на Дансли сквозь черные очки, думал Люк. Настороженность, с которой она относилась почти ко всем местным жителям, исчезла.

Наверное, верна истина, что правда порождает свободу. А может, дело в том, что правда позволила Айрин окончательно распрощаться с прошлым.

– Я все понимаю, Сэм, – мягко успокоила его она.

Макферсон очень медленным движением сцепил руки на столе.

– Позже, когда поползли слухи, будто у твоей мамы на стороне был роман с кем-то из местных, я сказал себе, что раз так, то этого могло оказаться вполне достаточно, чтобы твой отец сорвался. Я знал: ведь вы с Элизабет составляли самую важную часть его жизни.

– Должно быть, эти слухи и распустил Виктор Уэбб, – предположила Айрин. – Для него, учитывая его связи здесь, не было ничего легче.

Сэм кивнул:

– А когда обнаружилось, что дело из архива пропало, мне пришлось, скажу я тебе, здорово поволноваться. Думаю, в глубине души я знал, что это дело рук Боба Торнхилла.

– Он таким образом оказал услугу Виктору Уэббу, – сказала Айрин.

– Это была не услуга. – Люк встал рядом и положил руки ей на плечи. – Он рассматривал это как оплату долга. Он, как и многие другие в городе, был обязан Виктору Уэббу: ведь тот оплачивал лечение его жены.

Сэм тяжело вздохнул.

– Черт! Даже если бы я, заступив на его место, попытался снова открыть дело, то никогда не заподозрил бы настоящего преступника: строя версии о том, кто мог стать убийцей Стенсонов, самым вероятным подозреваемым я всегда считал Райленда.

– Но ты ведь в ту ночь позвонил Виктору, – напомнил ему Люк.

– Да, но я никогда не думал, что он может оказаться убийцей. – Сэм, расцепив руки, развел их в стороны. Взгляд у него был безрадостный. – Хоть он меня никогда и не признавал своим сыном, все равно был моим отцом.

– Да, – сказала Айрин.

Сэм потер рукой лицо.

– Я, конечно, допускал, что Виктор после моего звонка мог перезвонить Райленду, чтобы лично и без обиняков выяснить с ним вопрос об инцесте. Определенная логика в этом была: Райленд после этого кинулся в Дансли, намереваясь, пока не разразился скандал, избавиться от Стенсонов. Но дальше предположений дело у меня не пошло. Как я уже сказал, мне не хотелось лезть в это дело.