Читать «Мой милый друг» онлайн - страница 182

Лаура Кинсейл

– Наверное, это был мистер Раману, – промолвила Фоли.

– Да, наверное, – согласился Роберт.

– К тому времени у герцога появился сообщник – мистер Инман, – продолжал Лэндер. – И все изменилось. Если целью герцога было уничтожить Ост-Индскую компанию, то Инман заявил, что не успокоится, пока не разгонит существующее правительство. Он презирал герцога, но согласился действовать сообща, чтобы свести с ума принца-регента. В дальнейшие его планы входило убийство премьер-министра, после чего страна погрузилась бы в хаос.

– Никогда бы не поверил, – сказал Роберт. – Боже правый! Порой мне казалось, что я сошел с ума, – настолько все это неправдоподобно.

– Да, сэр, – угрюмо согласился Лэндер. – И заговорщики решили укрепить вас в этой мысли. После того как вы сбежали от них в Калькутте, они следили за вами, поскольку не знали, что именно вам известно и что вы поняли. Вы вернулись в Англию, и герцог настоял на том, чтобы вам продолжали подмешивать настойку, чтобы ваши слова никто не принял всерьез. Вы обязаны жизнью генералу Сент-Клеру, потому что мистер Инман считал, что проще было бы вас убить. Они и до сих пор спорят об этом. Но генерал настоял на своем. Не знаю, как он оказался среди заговорщиков, – у него репутация честного и опытного офицера. Могу лишь предполагать, что он имел отношение к сомнительным финансовым сделкам герцога.

– Его шантажировали, – догадался Роберт.

– Возможно. И плавучая тюрьма – тоже его идея. Инман собирался устранить вас всех троих еще в Воксхолле.

– Устранить! И сэра Говарда тоже? – воскликнула Фоли. – Он передал записку Роберту, чтобы заманить его туда, но я не могу понять, зачем он согласился им помогать?

Лэндер помрачнел.

– Я могу только предполагать, мэм. Может быть, та горничная… – Он смущенно потупился. – Мистер Инман побывал в Солинджере и выяснил, кого можно подкупить. Думаю, сэр Говард не хотел, чтобы жена узнала о его… ошибке.

– Да. О да, я все поняла. – Фоли покраснела до корней волос.

– Любовь превращает мужчину в идиота, – заметил Роберт.

– Не думаю, что эту ошибку он совершил по любви! – горячо возразила Фоли.

– Согласен. Но если бы он меньше любил свою жену, то не попал бы под влияние Инмана. Он был готов на все, чтобы благоверная не узнала правду о его амурных похождениях.

– Она его простит, – уверенно сказала Фоли. – Даже после всего, что случилось.

– Ну конечно, – сухо подтвердил Роберт. – Всем, кроме Дингли, это ясно. Он непроходимый тупица.

– Полагаю, ты бы на его месте раззвонил о своей ошибке на весь город и ни за что не поддался на шантаж.

– Я бы просто не совершил такую ошибку, дорогая, – возразил Роберт.

– Прекрасно. – Фоли торжественно оглядела присутствующих. – Надеюсь, вы все извлекли урок из неприятностей, постигших сэра Говарда.

– Неприятности! – хмыкнул доктор. – Я бы назвал это нечеловеческими муками.

– Жестокими страданиями, – подхватил Роберт.

– Я даже представить себе не могу его терзания, – кротко пробормотал Лэндер.