Читать «Тайна нищего со шрамом» онлайн - страница 39

Мэри Вирджиния Кэри

Наконец оба парня сошли с пирса и направились вдоль берега к ветхому домишке, обращенному лицом к автостраде, а задней стороной к морю. Боб пришел к выводу, что это и есть приятели Эрни, живущие с ним в одном доме.

Эрни вернулся на лодку и оценивающе оглядел работу Боба.

— Очень хорошо, — тепло сказал он.

— Ты так здорово говоришь по-испански! — воскликнул Боб. — И твои друзья тоже.

— Это мой второй язык, — похвастался Эрни. — А мои друзья из Южной Америки. Они плоховато знают английский, поэтому между собой мы говорим по-испански.

Боб увидел, как из домика около автостоянки вышла миссис Деникола-старшая. Она несла поднос, на котором стоял термос и чашки. На полпути от дома к маленькому офису, где сидела Эйлин Деникола, пожилая женщина бросила взгляд на «Марию-3». Увидев Эрни и Боба с кистью в руке, она на мгновение остановилась. Хоть она и находилась по меньшей мере в ста ярдах от лодки. Боб почувствовал, как она удивилась.

Через несколько секунд она вошла в офис; мгновение спустя из него вышла Эйлин и направилась к пирсу. На ней были выцветшие джинсы, поношенные синие ботинки и грубая синяя рабочая рубашка, ворот которой был расстегнут и открывал повязанную бело-синим платком шею. Женщина выглядела уверенной и даже сердитой.

— Рубку поручали красить тебе, — — сказала она Эрни, не повышая голоса, но довольно сурово.

Эрни пожал плечами.

— Парнишка захотел мне помочь. Ему нравится красить.

— Так и есть, мэм, — сказал Боб. Очень нравится, правда.

— Ладно, но остальное докрасит Эрни, — сказала она. — Моя свекровь хочет видеть тебя.

— Меня? — переспросил Боб.

— Она вон там. — Эйлин махнула рукой в сторону офиса. — Я не знаю, в чем дело, но она послала меня за тобой. Отдай Эрни кисть и идем.

Боб вернул кисть и последовал за Эйлин Дениколой к офису. На ходу она обернулась и велела Эрни быть готовым выехать сразу после завтрака.

— Только не опаздывай, — предупредила она. — Мы поедем к Келлехару за бензином. Завтра к семи утра сюда приедут сорок три человека, и у нас больше не будет времени.

— Хорошо, миссис Деникола, — ответил Эрни и принялся энергично красить рубку.

Боб улыбнулся. Было ясно, что миссис Деникола привыкла, что ее слушаются. Она шагала впереди, и ее рыжие волосы подрагивали при каждом шаге. Им навстречу из офиса вышла миссис Деникола-старшая.

— Мы пойдем в дом, — сказала она невестке, а по том обратилась к Бобу: — А ты, молодой человек, иди со мной.

Боб проследовал за ней в дом, размышляя, что все это значит. Миссис Деникола привела его в комнату, довольно душную и странно обставленную: серые с высокой спинкой кресла и длинный неуклюжий диван.

— Садись, — сказала миссис Деникола и указала на стул, стоящий рядом с диваном. Оба сели. Женщина сложила руки на коленях поверх черного платья и так пристально посмотрела на Боба, что он отвел глаза.