Читать «Тайна зеркала гоблинов» онлайн - страница 7

Мэри Вирджиния Кэри

— Что?.. — Боб запнулся. — А кого они изображают?

— Что-то вроде наших бесов, троллей, гоблинов, — ответила миссис Дарнли. — Зеркало это принадлежало магу, который жил в Мадриде лет двести назад. Его звали Чьяво, и он утверждал, будто в этом зеркале он видит духов земли, гоблинов, и они, по его приказанию, предсказывают будущее.

— В сказках они живут в пещерах, под корнями деревьев и других таких же сырых, жутких местах, — заметил Джефф. — И водят дружбу с червями и змеями.

— Фу! — пробормотала его сестра.

— Я очень горжусь этим зеркалом, — повторила миссис Дарнли. — У всех моих зеркал есть истории. Многие отражали и красоту, и великие трагедии, но зеркало Чьяво слывет поистине магическим зеркалом. Ну, конечно, если верить в подобные вещи.

«Судя по ее лицу, — подумал Юпитер Джонс, — ей бы очень хотелось, чтобы оно и правда было магическим».

У них за спиной раздалась трель дверного звонка.

— Наверное, сеньор Сантора, — сказала Джин и улыбнулась Трем Сыщикам. — Сеньор Сантора приехал из Испании. Он коллекционер, как бабушка… Ну, просто свихнулся на зеркалах и хочет обязательно купить всех этих противных гоблинчиков. Является каждый день в этот час.

Снова раздалась трель звонка.

Миссис Дарнли оглянулась через плечо на дверь в вестибюль, потом снова посмотрелась в зеркало.

— Каждый день, — повторила она. — Уже больше недели он приходит каждый день, и сегодня…

Она умолкла, не договорив.

— А сегодня, — негромко сказал Юпитер Джонс, — в этой самой комнате вспугнули взломщика.

— Ну, это зеркало не украдешь! — возразил Джефф. — Рама стальная и весит целую тонну. Его вешали три человека.

Миссис Дарнли вздернула подбородок, и лицо ее стало суровым.

— Мистер Джонс, — сказала она Титусу, — я буду очень вам благодарна, если вы и мальчики останетесь и познакомитесь с сеньором Санторой. Уортингтон, я знаю, относится к Трем Сыщикам с большим уважением. И мне бы хотелось узнать, какого они будут о нем мнения.

Звонок опять затрезвонил.

Миссис Дарнли сказала Джин, не дожидаясь ответа дяди Титуса:

— Пригласи сеньора Сантору войти.

3. ПРОКЛЯТИЕ ЧЬЯВО

Джин вернулась в библиотеку с мужчиной, довольно плотного сложения, с волосами совершенно черными и широко расставленными глазами. На нем был светлый костюм из какой-то дорогой материи с шелковым отливом. Гладкое лицо, на котором ни время, ни заботы не оставили никаких следов, немного покраснело, словно от досады.

— Сеньора Дарнли, с вашего разрешения… — начал он, но, увидев дядю Титуса и Трех Сыщиков, умолк, сдвинул брови и на мгновение крепко сжал губы. — Я надеялся найти вас… вас… — Он запнулся, словно мысленно подыскивал правильный перевод с испанского. — Я надеялся найти, что у вас не будет гостей, — кое-как закончил он.