Читать «Тайна зеркала гоблинов» онлайн - страница 3

Мэри Вирджиния Кэри

— Как вы, мастер Пит? — спросил шофер, называя его «мастер», как в Англии слуги обращались к своим юным хозяевам.

— По-моему, ничего. Дайте дух перевести.

К ним подбежали Боб и Юп.

— Этот тип удрал, — сообщил Боб. — У него там машина стояла.

Уортингтон выпрямился во весь свой шестифутовый рост. Его длинное, обычно веселое лицо побагровело от гнева и перенапряжения.

— Как я мог упустить этого негодяя! — воскликнул он. А потом добавил, чуть повеселев: — Ну, во всяком случае мы его до смерти попугали.

2. ДОМ ЗЕРКАЛ

— Уортингтон, он убежал? Я позвонила в полицию.

Юпитер заморгал. Пит ошеломленно провел ладонью по глазам, а Боб даже рот разинул, и все трое уставились на даму, которая появилась в дверях особняка, построенного в испанском стиле.

— Боюсь, что да, сударыня, — сказал Уортингтон.

Дама направилась по дорожке к ним, и Юп, вдруг обнаружив, что и у него рот разинут, поспешно его закрыл. Заставить Юпитера Джонса растеряться было не так-то просто. Но кто бы ни растерялся при виде дамы, одетой в парчовое платье с кринолином? Когда она подошла ближе. Юпитер разглядел, что ее белоснежные, уложенные в прихотливую прическу волосы на самом деле были пудреным париком.

— Миссис Дарнли, — сказал Уортингтон, — позвольте мне представить моих друзей. Трех Сыщиков.

— Что? — На лице дамы появилось недоумение, но она тут же улыбнулась. — Ах да, три молодых детектива! Уортингтон мне про вас рассказывал. Погодите-ка. — Она кивнула Юпу. — Вы, я думаю. Юпитер Джонс.

— Да, — сказал Юп.

Уортингтон представил ей Боба и Пита.

— Мастер Пит пытался перехватить вора, — объяснил он.

— Вы не очень ушиблись? — спросила она.

— Да нет, — сказал Пит, медленно поднимаясь с асфальта.

— Слава Богу. Грабители ведь бывают очень опасными.

Из грузовичка вылез дядя Титус.

— Миссис Дарнли. А это мистер Титус Джонс, — познакомил их Уортингтон. Она улыбнулась:

— Очень рада. Я столько слышала про ваш знаменитый склад! И собиралась заехать к вам. Может быть, у вас найдутся интересные зеркала?

— Зеркала? — повторил дядя Титус.

— Да, я их коллекционирую. Пойдемте, поглядите сами.

Она повернулась и величественно пошла по дорожке к дому, шурша широченной юбкой.

— Она всегда так одевается? — спросил Пит.

— Очень оригинальная дама, — ответил Уортингтон. — Я довольно часто езжу с ней, потому что заводить свой автомобиль она не хочет. Вам у нее будет очень интересно.

Да, дом сразу произвел на мальчиков большое впечатление. Следом за Уортингтоном они с дядей Титусом вошли в вестибюль — темный и почему-то прохладный. Слева красивая лестница вела на второй этаж. А за ней длинный узкий коридор уходил в глубину дома. Справа виднелась богато украшенная дверь — обе ее створки были распахнуты, но комната за ней была погружена в темноту, и там нельзя было ничего рассмотреть. Их проводили в большую гостиную, в стенах которой словно скользили и двигались тени.

Тяжелые шторы не пропускали в комнату солнечный свет, и мальчики не сразу сообразили, что тени эти были их собственные отражения — в десятках, а может, и в сотнях зеркал. Они увидели отражения своих отражений, словно в гостиную вошли не Трое Сыщиков, а тридцать или триста.