Читать «Шелковая вендетта» онлайн - страница 98
Виктория Холт
Я покачала головой и отвернулась, как всегда, чувствуя себя неловко в его присутствии. Он поймал меня за руку.
– Не уходи, – сказал он, – я хочу поговорить с тобой.
– Да?
– Тебе, наверно, очень одиноко.
– У меня есть дочь... и бабушка.
– Но ты скучаешь по Филиппу?
– Конечно.
– Я всегда завидовал ему.
– Завидовал ему? Почему?
– Потому что у него была ты.
– Думаю, мне лучше уйти.
– Пока нет. Ленор, почему ты так упряма? – Он притянул меня к себе и крепко держал.
– Я хочу вернуться в дом, – сказала я.
– Еще не время. – Он улыбнулся и поцеловал меня. – Ты по-прежнему несколько вспыльчива, а?
Я пыталась освободиться.
– Чарльз, я не потерплю...
– Тебе должно быть очень одиноко. Я могу изменить это.
– Я уже давно сказала тебе. Ты знаешь, что за этим последовало.
Он нахмурился, вспомнил Дрэйка Олдрингэма, своего знаменитого друга, которым он так гордился, и обстоятельства, при которых тот покинул его дом.
– Ты опять задаешься, – сказал он, – кто ты такая, в конце концов?
– Я Ленор Сэланжер, вдова твоего брата.
– Тебе удалось заманить его в свои сети. Он оказался легкой добычей, не так ли?
– Как ты смеешь говорить мне такие вещи!
– О?! – сказал он, оглядываясь вокруг. – Ты думаешь, я боюсь призраков? Здесь нашли его тело. Почему он сделал это, Ленор? Что он такого узнал про тебя? Почему? Если кто-то и знает это, то только ты.
Я повернулась, чтобы уйти, но он снова перехватил меня.
– Я никогда не мог устоять перед тобой, – сказал он. – В тебе есть что-то непостижимое. Я хочу разгадать, что это такое. Я хочу знать, чем ты взяла Филиппа и почему он ушел из жизни. Я знаю, что он сделал это из-за тебя.
– Это неправда, неправда, – закричала я.
Потом мы боролись. Он потянул меня за блузку. Неожиданно проснувшаяся во мне ярость пересилила страх. Зная его извращенный ум, я поняла, чего он хочет. Он собирался заняться со мной любовью прямо здесь... на том месте, где было найдено тело Филиппа. Ненормальность этой ситуации только подстегивала его дикую натуру. Я яростно сопротивлялась, но он был сильнее меня. «Господи, спаси меня, – мысленно взмолилась я, – помоги мне освободиться от этого ужасного человека».
– На этот раз ты никуда не уйдешь, – сказал он. – Да и с какой стати я должен тебе это позволить? Ты вошла в наш дом... живешь в роскоши... вы должны отработать все это, мадам Ленор. Не будь же дурочкой. Мы просто созданы друг для друга. Мы с тобой одного поля ягоды.
Силы мои убывали. Он повалил меня на землю и навалился всем телом.
– Ленор! – Голос, раздавшийся в лесу, прозвучал в моих ушах словно глас небесный.
Это была Касси. Она пошла в лес искать меня. Господи, помилуй Касси, подумала я.
Растерявшийся и взбешенный Чарльз отступил. Я с трудом встала на ноги, пытаясь прикрыться обрывками одежды.
Касси вышла на поляну.
– Я так и думала, что ты здесь. Господи, Ленор... Чарльз...
– Касси, слава Богу, что ты пришла. Я сейчас же иду домой. Пойдем.
Мы вместе пошли по тропинке, ведущей к дому, а Чарльз остался стоять, пристально глядя нам вслед.
Касси была в ужасе.
– Он... он напал на тебя?
– Касси, я никогда не перестану благодарить тебя за то, что ты так вовремя появилась.