Читать «Шелковая вендетта» онлайн - страница 171
Виктория Холт
– Они прибыли как раз вовремя.
– В таком случае я удовлетворен.
– Теперь я у вас в долгу, – снова начал отец.
Граф показал рукой на нас с Кэти.
– Мадам Сэланжер и мадемуазель Кэти только что дали свое согласие прийти к нам в замок на vendange. Это сполна вознаградит меня за ту незначительную услугу, которую я сумел вам оказать.
Услышав это, отец на мгновение окаменел. Придя в себя, он сказал:
– Я уверен, что вам будет интересно посмотреть нашу усадьбу. Не соблаговолите ли пройти со мной, граф?
– С удовольствием.
Сдерживая улыбку, он поклонился – сначала мне, потом Кэти; после чего они удалились, а мы с Кэти остались сидеть, глядя им вслед.
– Он не великан, – сказала Кэти. – Он даже лучше. Он рассмешил меня. Мне он понравился, а тебе? Мама?!
Я промолчала.
У нее был разочарованный вид.
– Конечно, он не может есть людей. Это была только шутка.
– О-о? – сказала я.
– Да, мне он понравился, – повторила она чуть ли не вызывающе.
В тот вечер я его больше не видела.
Я была рада побыть наконец одна в своей комнате. Не вызывало сомнений, что человек этот смущал мой душевный покой. Я пыталась найти ответ на вопрос, почему он прислал к нам на помощь своих людей и зачем появился здесь этой ночью. Сперва он отзывает сезонных рабочих, которые должны были работать у нас, а затем делает этот великодушный жест. Я чувствовала, что граф затеял какую-то игру.
Я долго пролежала без сна, продолжая думать о нем.
Наутро отец дождался, когда мы остались одни, и сказал:
– Граф ведет себя очень странно... заявился к нам, как будто мы с ним старые друзья. У нас никогда не было с ним ничего, даже близко похожего на дружбу.
– И он прислал тебе людей.
– Почему? По логике вещей он должен бы тыкать в нас пальцем и радоваться, что мы потеряли урожай. В некотором смысле мы конкуренты. Более того, между нашими семьями существует давняя вражда.
– Но не между вами лично.
– Он на ножах с моим отцом. Они без колебаний подставили бы ножку друг другу. С чего это вдруг такая перемена? – Он испытующе посмотрел на меня, и я почувствовала, что краснею. – Ну конечно же. Он встретил тебя.
– Да, в лесу. Я же говорила тебе.
– Думаю, все это имеет непосредственное отношение к тебе. Ты должна быть осторожна, Ленор.
– Не беспокойся, папа.
– Видимо, он решил преследовать тебя. Говорят, он очень влюбчив, а ты привлекательная женщина.
– Мне показалось ему понравилась Кэти. Наверное, он любит детей.
– Это – лишь часть его игры. Он не интересуется даже собственным сыном.
– Граф произвел на Кэти сильное впечатление. Они играли с ней в чудовищ с людоедскими наклонностями. По-моему, он от души забавлялся.
– Мне это не нравится. Я так хотел, чтобы вы приехали сюда, а теперь я думаю, что смогу спокойно вздохнуть только после того, как мы вернемся в Париж.
– Не волнуйся. Я ведь не маленькая неопытная девочка. Не забывай, что я вдова, имеющая дочь.
– Знаю. Но его считают очень привлекательным мужчиной.