Читать «Шелковая вендетта» онлайн - страница 168
Виктория Холт
Отец удивленно смотрел на меня.
– Гастон де ла Тур и граф Карсонн – одно и то же лицо. Этот лес в самом деле – его собственность. Впрочем, как и большинство здешних земель.
– Ты хочешь сказать – это был сам граф? Но он не сказал... просто назвался – Гастон де ла Тур.
– Мне не нравится, что ты встретилась с ним, – сказал отец.
– Забавная получилась встреча.
– Не сомневаюсь. Он умеет позабавить женщину, если на него найдет охота.
Отец обеспокоенно вглядывался в мое пылающее лицо.
– Ну, может, вы больше и не увидитесь. Хорошо бы так. Он не может похвастаться очень хорошей репутацией... в отношении женщин.
– Ах, вот как? – рассмеялась я. – В это легко поверить.
Я передала Маррон конюху и пошла вместе с отцом в дом, продолжая вспоминать свою встречу с этим безнравственным графом.
Урожай винограда был уже собран, все прошло на удивление гладко. Теперь виноградные кисти лежали на ровном настиле, впитывая солнце. Каждый день люди с тревогой вглядывались в небо, но солнце каждое утро милостиво всходило на небосвод и изливало свои лучи на собранные ягоды. Все шло хорошо.
Кэти волновалась вместе со всеми, все больше проникаясь заботами виноделов. Отец показал ей огромные цилиндры для давления ягод. Она была немного разочарована, ей больше нравился старинный обряд. Но отец объяснил ей, что современный метод более эффективен.
Однако вскоре нас ожидал удар. Сезонные работники, которые каждый год приходили на помощь, на этот раз не появились. Отец был вне себя, когда узнал, что явилось тому причиной.
– Они будут работать в замке, – сказал он. – Обычно у графа vendange бывает на неделю-две позже нашего; у нас более солнечная сторона, поэтому мы начинаем раньше. В этом году он решил начать процесс приготовления вина одновременно с нами, и как следствие этого – работники, которые должны были работать у нас, пошли к нему.
– Ты хочешь сказать, что люди, которые столько лет работали на тебя, переметнулись к нему, как только он поманил?
– Это же граф. Он требует полного подчинения.
– А как же их лояльность по отношению к тебе?
– Их я не виню. Им приказали – они подчинились.
– Как это низко с его стороны!
– Он хочет дать понять всем нам, кто здесь хозяин. Большинство здешних земель принадлежит ему. Из-под его влияния выпадаем только мы и, конечно, Виллер-Мюр. И ему захотелось напомнить нам о своей власти в этих краях.
– А ты не можешь объяснить ему, что тебе нужны эти люди?
– Я не собираюсь просить об одолжении. Справимся как-нибудь сами.
– Ты думаешь?
– Надо постараться сделать все, что в наших силах.
Отец занялся перераспределением обязанностей среди работников, но тут случился второй удар. Работников перевозили с места на место на телегах. И вот как-то лошадь ни с того ни с сего понесла, перемахнула через изгородь, сломала ногу и перевернула телегу. В результате пострадало четверо человек – у старшего работника была сломана нога, еще у одного – рука, а двое получили царапины и ушибы.