Читать «Загадочный джентльмен» онлайн - страница 46
Карен Хокинс
Кристиан потрепал Люцифера по шее. От удовольствия конь был готов встать на дыбы.
– Не думаю, что у вас есть право судить о моей лошади. Как и мне о вашей. Если вам угодно ездить на благонравной лошадке, так это не мое дело.
– И пусть мою лошадку зовут Леди Бутончик, – запальчиво воскликнул герцог, – это не означает, что она слабая и никуда не годится! Ее так зовут, потому что… К черту! Я не обязан вам ничего объяснять. – Он презрительно усмехнулся, выпрямившись в седле, как палка. Удивительно, как он вообще не свалился с лошади. – Кроме того, у меня есть собственный конь, совсем другого нрава. Вашему чудовищу до него далеко.
– И как же его зовут?
Герцог захлопал глазами.
– Как его зовут? А вам…
– Так как же вы его назвали?
Герцог заалел как маков цвет.
– Вам не может быть никакого дела…
– Вы боитесь мне сказать, – с торжеством в голосе произнес Кристиан, подмигнув Бет.
Она покраснела, готовая вот-вот рассмеяться. Герцог явственно заскрипел зубами.
– Не я придумывал кличку. Я купил его, когда ему было два года.
– Полагаю, его зовут… скажем, Сэр Бутон!
– Нет! Вовсе нет!
Кристиан пожал плечами:
– Отлично. Не говорите нам, как его зовут. Наверняка что-нибудь совсем неоригинальное.
– Нет! Очень необычное имя! Мою лошадь зовут Вирсавия!
– Вы назвали лошадь – Вирсавия?
– Не я давал кличку, говорю же вам. Впрочем, не важно. Я нахожу, что Вирсавия – прекрасное имя.
– Кошмарная кличка для лошади! Слишком экзотична. Такое имя нужно давать существу, в котором есть красота, страсть, желание. – Кристиан улыбнулся дамам. – Вот как леди Элизабет.
Щеки Элизабет порозовели, но ее компаньонка была не столь сдержанна:
– Ха, Бет! Представь, тебя зовут Вирсавия!
Герцог попытался его урезонить:
– Уэстервилл, ради Бога! Как неприлично говорить такое дамам!
– Вовсе нет. – Кристиан склонился на лошади так, чтобы его слышала одна леди Элизабет. – Не хотите ли избавиться от этих навязчивых блох, любовь моя? Или вам еще не надоело развлекаться за их счет?
Элизабет послала ему понимающий взгляд:
– Этих блох? Разумеется, нет.
Не успела она ответить, как ее спутница принялась красноречиво покашливать. Леди Элизабет взглянула на нее и покраснела, кивнув.
Заинтригованный, Кристиан хотел было еще что-то сказать, но в этот момент глупая лошадь Стэндвича налетела на Люцифера.
Люцифер вскинулся, намереваясь вцепиться в бок заартачившейся испуганной кобылы. Та шарахнулась в сторону, задев лошадей двух других джентльменов.
– Черт тебя побери, Стэндвич! – вскрикнул один из них, гневно воззрившись на герцога. – Смотри, куда едешь. Его спутник добавил с сильным французским акцентом:
– Если не можешь сдержать лошадь, тебе не мешало бы ехать позади всех!
Кристиан с удовольствием отметил, что двое поклонников признали положение безнадежным и отстали. Осталось трое, а разговаривать с леди можно было лишь с того места, где находился он сам.
Он нагнулся в седле и сказал: