Читать «Опороченная (Карнавал соблазнов)» онлайн - страница 205

Сандра Хилл

Его настроение упало еще больше.

Когда она наконец открыла глаза, он увидел, что они полны слез и мольбы. Его это не тронуло.

— Я люблю тебя, — тихо сказала она.

Он встал и поглядел на нее с ледяным презрением.

— Мне наплевать. — «Боже, помоги мне. Если бы так оно и было». Он швырнул ей на постель сверток с тканью, который передал Иеремия. — Вот. Только что прибыл для тебя.

Идит в ужасе поглядела на полотняный сверток и оттолкнула его от себя. Он упал на подстилку из тростника. После этого она пронзительно закричала:

— Ох, нет, прошу тебя, не надо. О Господи, ведь сейчас только второй день. О Господи…

— Проклятье, Идит, что на тебя нашло? Это всего лишь ткань, которую ты заказала в Йорке. Иеремия привез. — Он озадаченно глядел на нее сверху. — Ты что, подумала, что это — саван?

Ее фиалковые глаза, затуманенные слезами, непонимающе заморгали.

— Ткань? — Взгляд ее прояснился, и она прижала руку к сердцу, словно пыталась остановить его бешеный стук. После чего крепко сжала губы, отказываясь отвечать на его вопрос.

Рассердившись на ее молчание, Эйрик вышел и громко захлопнул за собой дверь. Сигурд и Тайкир ждали его в зале.

— Наконец-то у нас добрые вести, Эйрик, — сообщил ему Тайкир. — Граф Орм прислал нам весточку. Теперь мы знаем, где прячется в Нортумбрии Грейвли… точно знаем. Это маленькая крепость в двух часах езды отсюда, возле владений лорда Сирила.

Эйрик закрыл глаза и молча возблагодарил судьбу, что наконец-то поймает злодея. Остальная жизнь его рушилась. По крайней мере, хоть тут он получит удовлетворение.

— Если повезет, мы найдем и Годрика, — сказал Сигурд. Остальные кивнули.

Внезапно к Эйрику подлетел Вилфрид:

— Милорд, пойдем скорей. Ты не поверишь, что я нашел.

— Некогда…

— Поверь мне, Эйрик, для этого у тебя найдется время.

Эйрик велел Тайкиру и Сигурду готовить коней.

— Я сейчас приду.

Нехотя последовал он за сенешалем, ворча, что зря теряет время. Они прошли через кухню и вышли во двор, провожаемые любопытными взглядами слуг. Подойдя к наспех сделанной пристройке для варки медовой браги, Вилфрид с многозначительным видом распахнул дверь.

У Эйрика открылся от удивления рот.

У перегонного куба лежала куча окровавленных костей. Самых разных — коровьи ноги, лопатки, кости овец, нечто похожее на череп свиньи, глаза… глаза! Куча уже издавала неприятный запах.

— Что все это значит? — воскликнул Эйрик. — Мне пора ехать с Сигурдом и Тайкиром ловить Грейвли. Почему ты отнимаешь у меня время, показывая мне какую-то падаль? И почему она здесь, а не на помойке? — И он наморщил с отвращением нос.

— Это разгадка, — объявил Вилфрид, самодовольно ухмыляясь.

— Ты что, тоже сошел с ума, как и кое-кто в этом замке? Что еще за разгадка?

— Разгадка к заговору леди Идит и Бритты.

Эйрик подбоченился и с гневным нетерпением топнул ногой.

— Разве не понимаешь? Они спрятали тут кости с какой-то хитрой целью. По-моему, все может иметь какое-то отношение к Годрику.

— А по-моему, у тебя сегодня неладно с головой. Скорее всего, в медовухе Идит есть что-то вредное.

Глаза Вилфрида удивленно расширились.