Читать «Орхидеи в лунном свете» онлайн - страница 135

Патриция Хэган

Она глядела широко раскрытыми глазами и быстро прижала руку ко рту, чтобы заглушить невольный вскрик. Корд отчаянно замотал головой, прижимая палец к губам. Затем кивнул на дверь в зал и поднял руку, как будто пил из стакана, намекая, чтобы она отослала Блейка за вином для себя.

Джейми поняла и позвала Блейка, как только Корд снова спрятался.

– Здесь так свежо и приятно, Блейк. Я бы осталась еще немного, прежде чем возвращаться в зал, но очень хочется пить. Не принесете ли не много шампанского?

– Конечно, дорогая, с удовольствием. Я мигом вернусь. – Блейк со всех ног бросился выполнять ее просьбу.

В страхе, что глаза обманули ее, Джейми неуверенно приблизилась к этажерке, заставленной горшками с цветами.

– Корд, неужели это ты? – тихо произнесла она.

– Здравствуй, Солнышко.

– Откуда ты здесь? Я просто как во сне!

– Просто Стэнтон Лэвелл – тот самый человек, который нанял меня, чтобы я привез женщин, а сейчас он взял меня к себе телохранителем, – торопливо объяснил Корд.

Джейми ахнула, а он продолжал:

– Я же не знал, что ты собиралась искать в Сан-Франциско именно его, иначе ни за что не оставил бы тебя. Ты ничего не сказала мне. – В голосе его прозвучал легкий упрек.

– Почему ты ушел? – С мучительной болью Джейми вспомнила то утро, когда узнала от этого отвратительного Линка, что Корд покинул город. – Ты действительно считаешь меня не лучше проститутки?

Настала очередь Корда изумиться.

– Господи, Джейми, почему ты так решила?

– А деньги, которые ты положил в Библию? Ведь я помню наш уговор. – Она горько усмехнулась. – Ты предлагал мне стать твоей женой или шлюхой. Ну, понятно, я тебе не жена. Значит, тебе пришлось расплатиться за мои услуги, как это там у вас принято.

– Глупость какая! Как только это тебе в голову пришло? Это переселенцы скинулись и заплатили мне, а я подумал, что ты совсем без денег, ну и оставил их тебе, только и всего. Разве они тебе не пригодились?

– Лучше не спрашивай, – тихо засмеялась Джейми, безмерно счастливая оттого, что видит Корда. И он одним словом развеял ее горькие предположения. – Меня же ограбили в Сан-Франциско, и я снова оказалась без цента. Так что теперь я очень обязана Лэвеллам, – погрустнев, добавила она.

– Не думай так, – нахмурившись, ответил Корд, – он неспроста добр к тебе. Я слышал, твой отец дал ему фальшивую карту. Похоже, Лэвелл отчаянно хочет заполучить настоящую. Он, наверное, рассчитывает, что через тебя доберется до участка твоего отца. Смотри, не доверяй ему ни в чем. Он хитрая бестия.

– Но если бы не он, мне даже негде было бы остановиться.

– Ничего, у тебя обязательно будет крыша над головой. Я постараюсь найти твоего отца и, если не смогу, позабочусь о тебе сам.

– О, не стоит труда, – независимо сказала Джейми, начиная приходить в себя. Она вновь решила, что и впрямь не стоит быть слишком доверчивой. – Если верить мистеру Лэвеллу, на участке у отца полно золота. Все, что мне нужно сделать, это отдать ему карту. Он с моего разрешения начнет разработки. А там – поделится со мной. Только я уже не так наивна, как раньше Я все десять раз проверю сама.