Читать «Бурный рай» онлайн - страница 149
Хизер Грэм
«Наверное, я сошла с ума, – решила Блэр, – или у меня начались галлюцинации. Может быть, это тропическая лихорадка?» Она никак не могла поверить, что Крэг здесь. Ей хотелось раствориться в его тепле, не требуя больше никаких объяснений, как будто это и впрямь был всего лишь сон, невероятно чудесный и сладкий. Но она боялась потерять голову.
– Тогда что ты здесь делаешь? – язвительно спросила она. – Наверное, твое начальство что-то напутало. В этой точке планеты сейчас все спокойно. Здесь нет ни войн, ни дипломатических проблем, которые надо было бы решать.
– Ну нет, милая, я бы так не сказал. Ты самая неразрешимая дипломатическая проблема, с которой я столкнулся за всю свою долгую карьеру, – серьезно сказал Крэг, одной рукой сжав ее ладони, а другой нежно погладив по щеке. – Ты очень оскорбилась, что я похитил тебя по приказу, – мягко объяснил он, – и вот я решил похитить тебя по собственной инициативе. Клянусь, мне никто не давал никаких распоряжений. Но я буду очень хорошо о тебе заботиться. Твое благополучие – моя первоочередная задача.
– Ты сумасшедший, Тейлор, – прошипела Блэр.
– А ты всегда была невоздержанной на язык пленницей, – ласково укорил он, с улыбкой глядя ей в глаза, в то время как пальцы его продолжали касаться ее лица, на ощупь читая его тонкие черты. – Хотя, – хрипло добавил он, – наверное, ты и сама догадываешься о том, что теперь я твой пленник. Ты пленила меня навеки вот здесь, на этом самом месте.
– Тейлор, – устало проговорила Блэр, не смея поверить в то, что видела, слышала и чувствовала. В Вашингтоне он не потрудился даже снять телефонную трубку, чтобы ей позвонить, и вдруг заявился сюда. Ей очень хотелось крепче прильнуть к его теплой надежной груди, но она подавляла в себе этот безрассудный порыв. Сначала надо убедиться, что он реальный человек, а не иллюзия, вызванная страстным томлением. Если же он реальный, то необходимо как-то осмыслить весь этот вздор, который он тут наговорил. – Ты сумасшедший, – опять укорила она, разрываясь между желанием убежать от него подальше и потребностью удержать его.
– Я серьезно, Блэр, – сказал он с напускным раздражением. – Когда мы поженимся, ты должна прекратить обзывать меня разными обидными словами. К мужу надо относиться с уважением. Я не позволю тебе трезвонить на всех углах о моем безумии.
– Поженимся? – слабо спросила Блэр, только чтобы оттянуть время. Она видела кольцо с бриллиантом и знала, что он потребует все – или ничего. – Я не могу выйти за тебя замуж, Тейлор, – резко сказала она, – и ты это знаешь.
– Тебе придется это сделать, – возразил он. – В наше время в дипломатических кругах по-прежнему считается предосудительным… скажем так, жить в грехе. Представь, вдруг когда-нибудь нам нужно будет встретиться с королевой. Как я тебя представлю? Едва ли я смогу посмотреть этой милой даме в глаза и сказать: «Знакомьтесь, это Блэр, моя сожительница». Нет уж, лучше не попадать в такие ситуации. Гораздо проще пожениться. К тому же я тиран и деспот и никому тебя не отдам. А еще я немного романтик в душе. По-моему, это прекрасно, когда люди клянутся друг другу в верности. «Любить, почитать и беречь до тех пор, пока смерть нас не разлучит» – неплохо звучит, а?