Читать «Обольщение ангела (Сердце ангела)» онлайн - страница 123

Патриция Грассо

– Сделайте это для меня.

Роберта согласно улыбнулась малышу и кивнула:

– Я даже не помню точно, как надо держать клюшку, – пробормотала она.

– Я тебе помогу, – с готовностью двинулся к ней Гордон.

Положив мяч на дорожку, он подал ей клюшку и встал позади нее. Как и в тот день, когда они играли в дядином саду, он стоял так близко, что их разделяла только одежда.

– А теперь приготовься, ангел, – прошептал он ей на ухо.

Его теплое дыхание коснулось ее щеки, и восхитительный холодок возбуждения пробежал по спине. Неожиданно муж принялся ласкать губами ее шею.

– Скоро у нас будет маленькая сестренка, – заявил вдруг наблюдавший за ними Дункан.

Гордон весело хмыкнул, а Роберта взглянула через плечо и застенчиво улыбнулась ему.

– Мальчики! Идите сюда! Вас дедушка зовет, – крикнула Гэбби, появляясь в дверях. – Пора за уроки.

– Идем, – откликнулся Дункан и бросился к двери.

– Встретимся за ужином, – сказал Гэвин Роберте и побежал вслед за братом.

– Мне кажется, Гэвин в тебя влюбился, – сказал Гордон, убирая принадлежности для гольфа в сумку.

– У тебя просто замечательные ребята, – ответила Роберта.

Гордон поднес ее руку к губам и заглянул ей в глаза.

– Знаешь, я очень благодарен тебе за то, что ты не переносишь обиду на моих сыновей.

– Этих мальчиков нельзя не любить, – ответила она.

– А меня?.. – Не дожидаясь ее ответа, Гордон подхватил на руки Смучеса, и они вместе направились к двери.

– Признайся все же, что я стал более внимательным к твоим чувствам, – сказал Гордон через десяток шагов. – Мы пробыли в саду больше часа, а я даже не упомянул о том, что ты подглядывала за мной сегодня утром, и все для того, чтобы не смущать тебя.

Роберта дернула плечом и бросила на него недовольный взгляд. Яркий румянец залил ее щеки.

– О, и сам не заметил, как сболтнул об этом, – сказал Гордон с лукавой улыбкой. – Ну, если ты не рассердилась, я позволю тебе подглядывать за мной и завтра утром.

– Ты неисправим, – простонала она.

– Я знаю, – охотно согласился он. – И благодарю тебя за комплимент.

Прошла неделя, потом другая…

Вокруг замка Инверэри появлялось все больше примет весны. В герцогском саду сквозь еще мерзлую землю пробился первый отважный крокус. Появились ласточки и малиновки, вернувшиеся в родные места, чтобы выбрать место для гнезда, еще веселее и голосистей зачирикали воробьи.

В один из теплых солнечных дней, торопясь поскорее увидеться с Дунканом и Гэвином, Роберта вышла из дому и оглядела пустынный сад. Предыдущий день мальчики проводили с матерью, и Роберта соскучилась по ним.

– Ребята, я знаю, что вы здесь, – позвала она, опуская Смучеса, чтобы он побегал на свободе. – Вы что, прячетесь от меня?

Из-за живой изгороди появился Гэвин. С радостной улыбкой он бросился к ней.

– Стой! – закричал вдруг Дункан, появившись из-за той же изгороди.

И Гэвин замер по команде брата. Он переводил растерянный взгляд с Роберты на Дункана, потом снова на нее, точно разрываясь между ними.

– Пойдем отсюда, – сказал Дункан, хватая младшего за руку. – Пойдем, или тебе будет плохо.

В замешательстве Роберта посмотрела на мальчугана. Что же произошло, что расстроило его? Может, мальчики всегда вели себя так странно после посещения матери? Или это просто новая игра, в которую они играют с ней?