Читать «Неукротимая герцогиня» онлайн - страница 77

Жюли Галан

– А чего сам итальянец отлынивает?! Почему ты надрываешься, а не он? – возмутился Большой Пьер.

– Он господ звездами развлекает! – объяснила Жаккетта. – А ведь трогаться – то завтра.

– Давай-ка я тебе помогу. Не девичье это дело – мебеля таскать! – предложил Большой Пьер.

– Помоги! – обрадовалась Жаккетта.

Ее и в самом деле не прельщала перспектива перемещения в одиночку тяжеленного черного кресла.

– Сейчас я поем и пойдем!

Большой Пьер значительно облегчил работу Жаккетте. Он перенес все, что осталось. Поэтому, когда появился мессир Марчелло, раздраженно потирая укус на шее, нанесенный зверски страстной баронессой, укладка вещей была почти закончена. Сначала Жаккетта немного побаивалась, что нубиец обнаружится, но Абдулла сидел в своем убежище тихо, как застенчивая моль.

Мессир Марчелло придирчиво осмотрел результаты их труда. В благодарность за помощь вытащил из винного погребка в подземелье башни холодный кувшинчик вина, который они тут же, на травке, с удовольствием распили. А потом прогнал помощников спать, заявив, что грубую черную работу они сделали, а теперь он по-настоящему, как надо, заново уложит весь багаж.

Жаккетта совсем не тревожилась: сил мессира Ламори на то, чтобы разрушить возведенную ею баррикаду, защищающую нубийца, явно не хватит. Поэтому она спокойно побрела, досыпать краткую ночь, смутно понимая, что надо бы погрустить перед отъездом из родных мест, но чувствуя, что сон сильнее грусти….

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Глава I

Утренняя месса была короткой. Большую часть в ней занимало напутствие путешествующим.

Сразу же после мессы длинный караван экипажей покинул цитадель рода де Монпеза.

В ту минуту, когда окованные задние колеса последнего экипажа с грохотом съехали с подвесного моста, гордо реющий над донжоном флажок с единорогом был убран, возвещая тем самым, что сеньора (а в данном случае – сеньоры) нет в замке.

Караван получился очень впечатляющим.

Первым ехал неуклюжий, но вместительный дормез, запряжённый шестеркой лошадей, не отличавшийся особой красотой, но достаточно комфортный. Его короб был, как колыбель, подвешен на ремнях и не боялся мелких дорожных выбоин. В дормезе размещался салон благородных дам. Проводить графинь, благо это было по дороге к родным поместьям, собрались и дю Пиллон, и тетушка Аделаида, и семейство де Ришар, и господин д'Онэ. Всем им хватило места с удобством разместиться в экипаже.

Следом ехала повозка со съестными припасами и кухонной утварью. В ней же сидели слуги, чтобы по первому требованию примчаться к господскому дормезу, благо скорость обоза была такова, что быстро идущий человек вполне мог его обогнать. Как и у остальных хозяйственных колымаг, кузов повозки был поставлен прямо на оси, так что сидевших в ней славно потряхивало.

За ней катила фура с бочками лучшего вина, четвертой по счету была повозка с платьями графинь, принадлежностями куаферного и звездочетского ремесла, итальянцем, Жаккеттой и безбилетным пассажиром Абдуллой. За ними тянулись прогулочная карета из приданого Жанны, экипаж баронессы и дорожные колымаги гостей.