Читать «Урок отцу, или Дочка без притворства» онлайн - страница 4

Генри Филдинг

Люси. Благодарствуйте, сударь! (В сторону.) Коли нужно с ним разговаривать, какая разница, сидя или стоя?

Блистер. Скажите, кузина, как вы себя находите?

Люси. Это как это?

Блистер. Каково ваше самочувствие? Разрешите пощупать ваш пульс. Как вы спите по ночам?

Люси. Как сплю? Чаще на спине.

Блистер. Я хочу знать: не просыпаетесь ли, спокойно ли спите?

Люси. Иной раз – порядком ворочаюсь!

Блистер. Хм… Скажите, а сколько обычно вы спите?

Люси. Часов этак десять – одиннадцать.

Блистер. Желудок в порядке? Кушаете с аппетитом? Сколько раз в день чувствуете потребность в пище?

Люси. Очень даже часто! Но ем не сказать чтоб много: только за завтраком, в обед, в ужин да еще в полдник.

Блистер. Хм, по-моему, вы не испытываете сейчас настоятельной потребности в помощи аптекаря.

Люси. Что же, и очень хорошо! (В сторону.) Пусть бы себе поскорее уходил.

Блистер. Полагаю, кузина, отец говорил вам о деле, по которому я прибыл. Могу ли я надеяться, что наши желания совпадают и вы сделаете меня счастливейшим из смертных?

Люси. К чему вы спрашиваете? Сами знаете: я должна поступать как велят.

Блистер. Значит, я могу надеяться стать вашим мужем?

Люси. Я должна повиноваться отцу.

Блистер. Отчего же вы плачете, милочка? Прошу вас, скажите, в чем дело!

Люси. Если я скажу, вы осерчаете.

Блистер. Осерчаю? Я не вправе. Разве я могу на вас сердиться? Это мне следует опасаться вашего гнева. Я не позволю себе на вас сердиться, что бы вы ни делали.

Люси. Неужели? Так вы не рассердитесь на меня, как бы я ни поступила?

Блистер. Разумеется, дорогая.

Люси. То-то хорошо! Просто замечательно! Тогда слушайте, что я вам скажу: я вас ненавижу всей душой и терпеть на могу!

Блистер. Чем я заслужил вашу ненависть?

Люси. А ничем! Просто вы такой верзила, такое чучело – глядеть противно! И если даже папенька пригрозится посадить меня на целый год под замок, все равно я буду вас ненавидеть.

Блистер. Разве вы только что не сказали мне, что выйдете за меня замуж?

Люси. А я и не отказываюсь.

Ах, не шумите, мой милый сэр,Чтоб не проведал отец;Хоть вы мне очень постылы, сэр,С вами пойду под венец.

Блистер. Что ж, дорогая, коль вы меня не любите, тут оба мы бессильны. Не говорите о том отцу, а я, уж конечно, промолчу. И пусть вас не тревожит, дорогая, что вы меня не любите, – это наипервейшее основание выйти за меня замуж. Светские дамы теперь выходят только за тех, кого ненавидят. Ненавидеть друг друга – главное условие брака. Большинство мужчин и женщин ненавидят друг друга еще до свадьбы, а уж после – так все без исключения! Сдается мне, у вас неверное представление о супружестве. Вы, очевидно, думаете, будто мы должны быть без ума друг от друга, целоваться и миловаться всю жизнь.

Люси. А разве не так?

Блистер (в сторону). Ха-ха-ха! Ну и ну! Какая простота! (К Люси.) Быть супругами – значит просто жить в одном доме и носить одно имя. Пока я занят делами, вы развлекаетесь. Мы изредка встречаемся за обеденным столом, но и тогда сидим на противоположных его концах и с неудовольствием смотрим друг на друга.

Люси. Мне это по вкусу. Но ведь еще… Разве не должны мы спать вместе?