Читать «Неприличная любовь» онлайн - страница 155
Сабрина Джеффрис
Веревка неожиданно порвалась. Дэниел бросил ее под ноги, надеясь, что Джек перешагнет через нее, не заметив. Он продолжал держать руки вместе, не выпуская из них рукоятку ножа, лезвие которого все еще было спрятано в его рукаве. Ему предстоит притворяться связанным, пока он не увидит всю картину.
Туннель привел их в большую пещеру, посреди которой к ним спиной стоял светловолосый человек и громко раздавал команды. Шестеро контрабандистов сновали взад и вперед, распаковывая товар для транспортировки в Стокуэлл. Сердце Дэниела ностальгически заныло. Это было частью его жизни.
– Крауч, – позвал Джек. – У меня для тебя сюрприз.
Блондин повернулся, и Дэниел застыл от удивления, увидев знакомые черты. Дьявол побери! Десять лет порядком изменили Крауча. В его волосах появилась седина, но причины перемен были не только в возрасте. Веселый Роджер начал сутулиться и невероятно похудел. Некогда плотный человек, теперь он выглядел так, что, казалось, простое дуновение ветра могло переломить его пополам. Значит, Джек не соврал по поводу его здоровья. Было, похоже, что Крауч, родной дядя Дэниела, находится одной ногой в могиле. Эта мысль казалась невыносимой. Несмотря на то, что этот человек сделал или собирался сделать с его жизнью, Дэниел не мог видеть его таким больным. В конце концов, у него были и хорошие черты. Он с легкостью мог оставить Дэниела в работном доме, но не поступил так.
Крауч сощурился в темноте и медленно направился к ним. Подойдя к Дэниелу достаточно близко, он вздрогнул.
– Что за черт! Неужели это Малыш Дэнни?
– Он самый, собственной персоной! – ответил Джек, кладя руку Дэниелу на плечо. – Решил нанести нам визит.
– Привет, Веселый Роджер, – отозвался Дэниел. – Давненько не виделись.
В первую секунду казалось, что Крауч обрадовался встрече. Но затем его лицо исказилось от злости.
– Ты что, свихнулся? Зачем ты привел его сюда? – обратился он к Джеку.
– У меня не было выбора, – отозвался Джек. – Он рыскал по Суссексу в поисках девчонки – банда Уолласа на него наткнулась. Ты был в море, и я решил поступить, как счел нужным. Я его вроде как… взял под стражу.
– Ах ты, чертов осел! Ты понимаешь, что Найтон где-то поблизости?! Они не должны были узнать, что мы в этом замешаны!
– Так ведь Дэнни уже знал, – возразил Джек. – Не знаю уж, как он разнюхал.
– Этот ваш Прайс был не слишком осторожен, заметая следы, – спокойно заметил Дэниел.
Крауч выругался. Затем он перевел взгляд на Хелену:
– А это еще кто, скажите на милость?
– Его женушка, – ответил Джек. Крауч усмехнулся:
– Значит, обзавелся женой, а, Дэнни? Дай-ка на нее взглянуть.
Дэниел весь внутренне сжался, когда Джек подтолкнул Хелену вперед, но ничего не сказал, только заскрежетал зубами. Крауч осмотрел Хелену и, к удивлению Дэниела, отвесил ей шутливый поклон: