Читать «Лорд-пират» онлайн - страница 178

Сабрина Джеффрис

– Правда? И где же? – В голосе женщины звучало волнение.

Слова Сары явно не оставили ее равнодушной.

– То, что я сейчас скажу, может показаться странным, но дорогое украшение носит пират – разумеется, не в виде брошки. Он переделал ее в пряжку для ремня.

– Пират? Должно быть, вы шутите? – Леди Драйден казалась разочарованной.

Прежде чем Сара успела что-нибудь возразить, выражение лица собеседницы изменилось.

– Подождите! – воскликнула она. – Вы, должно быть, та самая молодая особа, которая путешествовала на «Добродетели». Мне рассказывала о вас подруга из Дамского комитета. На корабль напали пираты, и вы едва сумели избежать плена.

– Да, речь шла именно обо мне, – сухо согласилась Сара.

Версия Джордана широко распространилась. Но пора рассказать правду, особенно некоторым, крайне заинтересованным людям.

– На самом деле мне не удалось избежать плена. Целый месяц я провела у пиратов, на затерянном в Атлантическом океане небольшом островке. И конечно, успела очень хорошо узнать этих людей, особенно капитана.

Леди Драйден казалась потрясенной. Она все еще не могла понять, с какой стати незнакомка завела с ней столь откровенный разговор.

– Вы были у лорда-пирата? Провели у него целый месяц?

– Да. А вам не приходилось слышать настоящее имя этого человека?

Дама покачала головой; вопрос явно привел ее в замешательство.

– Его зовут Хорн. Гидеон Хорн.

Леди Драйден побледнела, и казалось, сейчас потеряет сознание. Сара бросилась к ней.

– Прошу прощения. Кажется, я вас расстроила. Как вы себя чувствуете?

– Как... как, вы сказали, его зовут? Хорн? Фамилия пирата – Хорн? Это точно?

– Абсолютно точно. За месяц я успела очень близко познакомиться с капитаном Хорном. – Заметив, как расстроилась собеседница, она усомнилась, стоит ли продолжать. Но в конце концов, эта женщина бросила собственного сына, а значит, вполне заслуживает острых переживаний. Голос Сары зазвучал жестче. – Я с удивлением узнала, что этот человек не американец. Родился в Англии, а его мать – дочь герцога. В свое время она убежала со своим учителем, которого звали Элиас Хорн, а потом, когда семья попросила ее вернуться, бросила ребенка.

– Нет! – горячо возразила леди Драйден. – Все произошло иначе! Я никогда... – Голос ее дрогнул, и она залилась слезами. – Так вот почему сын даже не пытался меня разыскать! Наверняка думал... – Она замолчала.

Сара тоже смешалась. Чего-чего, а такой реакции она никак не ожидала.

– Леди Драйден, вы действительно мать Гидеона?

Дама и не думала скрываться.

– Разумеется. Вы наверняка догадались, иначе ни за что не заговорили бы со мной о мальчике!

Сердце Сары отчаянно билось. Неужели она действительно разыскала мать капитана Хорна?

– Но я не была уверена. Элиас Хорн сказал сыну, что мать умерла. Но в справочнике Дебретта оказалась лишь одна-единственная дочь герцога по имени Юстейсия – вы. Ну а потом я увидела этот восхитительный кулон...

– И все сомнения отпали. – Леди Драйден посмотрела в ярко освещенный зал; теперь уже она не скрывала слез и схватила Сару за руку. – О, мисс Уиллис! Необходимо сейчас же разыскать маркиза, моего мужа! Он должен немедленно все это услышать!