Читать «Ночь с принцем» онлайн - страница 23
Сабрина Джеффрис
Еще издалека Кристабель заметила, как портниха, пухлая женщина, в два раза старше Берна, бросает на него кокетливые взгляды. И кто бы удержался? Панталоны из оленьей кожи плотно облегали его ноги. Даже у кавалеристов нечасто встречаются такие мускулистые бедра и икры. Похоже, мистер Берн проводит дни не только сидя за карточным столом.
В его стройной и крепкой фигуре Кристабель не замечала никакого сходства с его высочеством, предполагаемым отцом. Но когда Берн поднял глаза, его родство с принцем стало для нее очевидным: только у его высочества они были такого же небесно-синего цвета.
Сейчас взгляд этих глаз выражал недовольство. Берну явно не нравилось платье на Кристабель. Он дождался, когда маркиза приблизится, представил ей портниху и только после этого холодно заметил:
— Вы, похоже, не желаете расставаться с трауром?
— Он мне к лицу, — парировала Кристабель.
— Ничего подобного. — Голос Берна стал ниже и интимнее. — Вы созданы для шелков и атласа, Кристабель.
— Шелка и атлас недешевы, сэр, — вмешалась Роза.
За подобную непочтительность она получила сердитый взгляд от портнихи, а Кристабель проговорила сквозь зубы:
— Простите мою горничную, она иностранка и не умеет держать язык за зубами.
Губы Берна дрогнули в улыбке. Он перевел взгляд на Розу:
— Откуда же вы родом, мисс?
— Из Гибралтара, — объявила служанка, как о своем величайшем достижении.
Берн произнес несколько слов на непонятном языке, и Роза удивленно заморгала. Первый раз в жизни Кристабель видела свою горничную растерянной.
— Вы говорите по-испански, сэр? — недоверчиво спросила она.
— Немного. — Берн любезно улыбнулся дамам. — В моем бизнесе иногда очень полезно знать иностранные языки.
Роза согласно кивнула, но осталась настороженной. Только после того, как Берн произнес еще несколько испанских фраз, она неуверенно улыбнулась ему и коротко что-то ответила. Ответ, очевидно, оказался смешным, потому что Берн расхохотался, а через секунду и Роза присоединилась к нему.
— Роза, может, вы покажете миссис Уоттс, где будет проходить примерка? — Берн опять перешел на английский. — Лакеи сейчас принесут отрезы ткани.
Служанка увела портниху из комнаты прежде, чем Кристабель успела остановить их.
— Я думала, что сегодня будет только консультация, — нахмурившись, проговорила она и повернулась к Берну.
— И примерка. Я хочу, чтобы миссис Уоттс начала немедленно. Ваш гардероб будет ее главной задачей.
— У меня не хватит на это денег.
— Зато у меня хватит. Охотнее всего люди поверят, что вы — моя любовница, если я заплачу за ваши туалеты.
Кристабель задумалась. В эту минуту через прихожую прошествовали лакеи с горам муслинов и шелков на руках.
— Вы, наверное, нередко так делаете, — пробурчала она.
— Иногда, — ответил Берн, посчитав это замечание выражением согласия. — Как правило, туалеты моих любовниц оплачивают их мужья.
Кристабель выпрямилась:
— Тогда я сама заплачу за свои. Попозже.
— Благодаря им я получу титул. Для меня это достаточная плата. — Берн хитро взглянул на нее: — К тому же, если я позволю вам платить, вы скорее всего выберете самую грубую шерсть, фланель и канифас.