Читать «Нескромные желания» онлайн - страница 124
Тия Дивайн
– Черт! Когда? Как?
– За неделю до вашего приезда в Берлин. Я ухаживала за ней, когда она заболела, все долгие месяцы после смерти Уильяма.
– Иисусе! – Он обдумывал услышанное. Сара мертва, и какая-то незнакомка по совершенно непонятной причине занимает ее место. Как? Почему? – Как тебя зовут? – с усилием спросил он.
– Франческа. Франческа Рэй.
Даже не родственница, вообще не имеет к Саре никакого отношения. Он ничего не мог понять. Непорочная Франческа Рэй взялась играть роль самой знаменитой куртизанки континента? Если есть хоть какое-то разумное объяснение этому, он хотел бы его услышать.
– Франческа... Итак, ты ухаживала за Сарой во время ее болезни?
– Больше некому было. И денег не было.
– Ты знала Уильяма?
– Немного. А с Сарой познакомилась очень близко после его смерти.
– Понятно. – Ничего Алексу не было понятно и менее всего то, как она сумела проделать этот трюк. Сейчас она была похожа на испуганного ребенка, ничем не напоминая опытную, чувственную женщину, которой была Сара.
– Итак, Сара умерла. Что дальше? – Франческа посмотрела Алексу прямо в глаза.
– Вы появились, милорд, и приняли меня за Сару. Вот я и стала Сарой.
Он долго думал, прежде чем сказал:
– Ты могла бы в любой момент убедить меня в обратном.
– Возможно. Но не стала этого делать. На то у меня были свои причины, – смело заявила она.
– Не хочешь сказать какие?
– Не знаю, стоит ли.
– Я могу подождать, у меня масса времени. – Она казалась такой юной и незащищенной, сжавшись в комочек в его постели. Как же ей удалось провести всех? И как она отважилась танцевать обнаженная перед зрителями?
Он решил начать с хорошего, нейтрального вопроса.
– А твои родные?
– Они здесь, в Англии. А в Берлине я работала, писала портрет по заказу и ждала... друга.
Он уловил нерешительность в ее голосе.
– Мужчину. – Конечно, ничего иного и быть не могло. Она кивнула.
– И по какой-то непонятной причине ты позволила мне поверить, что ты – Сара, после чего стала выдавать себя за нее.
– Мне это было нелегко.
Ему не терпелось узнать о причинах ее поступка. И он настойчиво продолжал:
– Почему?
Она вздрогнула. О, как ему хочется узнать почему.
Почему. Такое гладкое, всеобъемлющее, короткое и емкое слово, Одно слово, одно объяснение, которое вновь отбросит ее в сети обмана и предательства.
– Кольм, – быстро произнесла она, боясь струсить. Еще одно потрясение.
– Кольм?
– Я ждала Кольма.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба, перевернув все с ног на голову. Он отчаянно пытался разобраться в ситуации, ему это было просто необходимо.
– Ждала Кольма – зачем?
– Он устроил мою поездку в Берлин. Чтобы мы были вместе. Видите ли, он мой кузен. Нас воспитали наши тети в их доме в Стоунборне. Мы с детства решили быть вместе. И когда вы спросили, приходил ли Кольм, я... – ее голос дрогнул, когда она увидела выражение его лица, – я должна была защитить его, если вы действительно говорили о моем Кольме, во что я совершенно не верю.
Предательство везде и повсюду. Алексу казалось, что все, что он построил, рушится, и он сам стал жертвой из-за жажды обладать этой женщиной. Но женщина всегда становится причиной краха мужчины. И он в этом смысле не исключение.