Читать «Как в сказке» онлайн - страница 50
Хелен Бьянчин
– Куда мы направляемся?
– На Гавайи.
– И надолго?
– Неделя на Гонолулу, неделя на Мауи.
– Гонолулу? – переспросила она. – Правда? – Глаза сверкнули. – Сегодня?
– Не смотри на меня так. А не то мы никогда не покинем этого номера, а на самолет и подавно не успеем.
Ханна рассмеялась.
– Ты так думаешь?
Он погрозил ей пальцем.
– Завтрак, милая.
– Ладно, – согласилась она. – Девятичасовой рейс. – Ее глаза сверкнули, в них промелькнула озорная искорка. – Это оставляет мне много времени для осуществления плана мести.
– Кокетка, – сказал он, уже готовый оставить завтрак на потом.
– К сожалению, нам еще надо заехать домой собраться.
– Нет, – отмахнулся Мигель. – Не надо. Сумки уже в багажнике машины.
Она не удержалась от недоверчивой улыбки.
– Ты собирал мои вещи?
– Взял все, что тебе может понадобиться, – с потешной торжественностью заверил он. – А что не взял, можно купить на месте. Кроме того, – лукаво добавил он, – вряд ли тебе понадобится много одежды.
– Тогда у меня для тебя новости, дорогой. Я собираюсь плавать, греться на солнце, выбираться на долгие прогулки и читать. И с приятностью вкушать пищу. – Ее глаза блеснули, приобрели оттенок переливающегося синевой топаза. – Если ты сунул мне в чемодан только трусы и халат, то здорово прогадал.
– Давай, считай. Так… вечерний наряд, пара платьев, шорты, несколько топов, бикини, туфли… – Голос его звучал приглушенно за ее ладонью, потом он широко открыл рот и сделал вид, что собирается укусить ее за пальцы.
– Это не еда, – шутливо предупредила она его, но все-таки отдернула руку. – Еда там! – и первая подала пример, приступив к каше и фруктам.
В Гонолулу они приземлились к вечеру, а в гостиницу добрались почти в полночь. Роскошный номер, выходящий окнами на залив, превзошел все ожидания. Ханна первым делом подошла к окну, раздвинула жалюзи, выглянула, потом вышла на балкон.
Чувствовалось дуновение легкого бриза с океана, ветер был насыщен слабым запахом соли. Мерцающие огоньки горели вдоль прибрежной линии, плавный изгиб которой обозначал границу суши и океана.
Мигель неслышно подошел сзади, обхватил жену за талию. Его подбородок удобно лег ей на макушку, она отклонилась назад.
– Как в сказке, – пробормотала она. Мельбурн, дом, Камилла отошли на задний план, потерялись перед лицом открывающейся внизу красоты. Как плохой сон, от которого она только что пробудилась. – Спасибо тебе.
– За что именно?
– Что привез меня сюда, – просто сказала она.
За то, что действовал, верил в меня… в нас, мысленно добавила она.
Руки Мигеля сжались чуть сильнее, он удовлетворенно помотал головой.
– Не стоит благодарности.
– Я приняла решение, – медленно сказала Ханна, чувствуя, как тепло его прикосновений распространяется по ее телу. Сладостное, искусительное, электризующее. Она чувствовала себя полностью в его власти, готовой идти за ним по единому слову, жесту. – Если ты одобришь?
– Ты меня спрашиваешь или ставишь в известность? – поддразнил он, заметив, что она колеблется между желанием высказаться и смущением.