Читать «Состоятельная женщина. Книга 2» онлайн - страница 283

Барбара Тейлор Брэдфорд

– Что ты сказал? – спросила она, будучи не в состоянии понять его слова. – Я не могу понять тебя. Я только что получила от него письмо, буквально вчера. Что такое ты говоришь!

Фрэнк опустился на колени к ее ногам и, печально глядя на Эмму, взял ее руки в свои. Как можно мягче он произнес:

– Пол умер, Эмма. Об этом пришло сообщение по телеграфу как раз в тот момент, когда я собирался ехать сюда.

– Пол! – не веря ему, прошептала Эмма. На ее лице читалось ошеломление пополам с ужасом. Дрожащим голосом она вскричала:

– Ты уверен, что нет ошибки? Это должна быть ошибка!

Фрэнк отрицательно покачал головой.

– Все информационные агентства передают одно и то же сообщение. Я проверял.

– О Боже! – прошептала Эмма, холодея от ужаса.

Уинстон, побледнев как привидение, спросил:

– Как Пол умер, Фрэнк?

Фрэнк неотрывно смотрел на Эмму, и бледность залила его лицо, пока он искал и не находил подходящие слова, чтобы смягчить удар. Но он почувствовал, что не в силах говорить.

Эмма сжала его руку, и пальцы впились в него.

– Что Пол?.. Это его раны, да? Они оказались намного серьезнее, чем он мне сообщил? – чуть слышно спросила она.

– Да, это так. Я думаю, что он был ранен гораздо тяжелее, чем разрешил сказать тебе…

Звук дверного звонка заставил их вздрогнуть. Эмма широко раскрытыми от испуга глазами посмотрела на Уинстона. Тот кивнул и рывком поднялся из кресла. Выходя из гостиной, он молил Бога, чтобы это не оказалась пресса, пришедшая получать интервью. К своему облегчению, он услышал голос дворецкого, доложившего о приходе Генри Россистера, делового партнера Пола и совладельца частного коммерческого банка, ведущего все его дела в Англии и значительную часть дел Эммы. Лицо Генри было таким же печальным, как и у Уинстона, когда он пожал ему руку и спросил:

– Она уже знает?

Уинстон молча склонил голову.

– Как она встретила эту весть?

– Она ошеломлена. Кажется, до нее еще не совсем дошло то, что произошло. Когда она полностью осознает случившееся, ее реакция будет ужасна. Я просто боюсь подумать об этом.

Генри понимающе кивнул.

– Да, они были так близки. Какая трагедия! Как Эмма узнала обо всем?

Уинстон быстро рассказал, как это произошло, и двинулся в сторону гостиной.

– Нам лучше зайти, Генри. Эмма нуждается в нас.

Генри вошел в гостиную и сел рядом с Эммой.

– Мне очень жаль, дорогая, поверьте. Я приехал сразу, как только смог. Сразу же, как узнал о несчастье.

Эмма с трудом проглотила слюну и провела рукой по трясущейся голове.

– Кто-нибудь из Сиднея связался с вами, Генри?

– Да, Мэл Гаррисон. Он весь день пытался разыскать меня. К сожалению, я был за городом.

– Почему он не попытался дозвониться мне? – печально спросила Эмма.

– Он хотел, чтобы я сообщил об этом вам лично, Эмма. Он не желал, чтобы вы были одна в такой момент…

– Когда умер Пол? – перебила его Эмма, сердце ее болезненно сжалось.

– Его тело обнаружили в воскресенье ночью, то есть ранним утром в понедельник по нашему времени. Мэл стал звонить мне тотчас же, как прибыл в дом. Он понял, что не сможет утаить это от прессы, так как полиция должна была…