Читать «Тайное прикосновение» онлайн - страница 171

Вирджиния Браун

Хартфорд заметил ее испуг и почувствовал угрызения совести. Почему эта женщина имела над ним такую власть? Роберт давно уже мог бы жениться на другой, но все его мысли были только об Алисе. Он влюбился в нее с первого взгляда три года назад. Тогда еще она не собиралась выходить замуж за Деверилла, и Роберт был полон надежд. И даже когда он замечал, с какой страстью она смотрит на герцога, ему казалось, что они могут быть вместе.

Он вспомнил свой давний разговор с Девериллом. Тогда герцог заявил ему, что он никогда не получит Алису.

– Вы просчитались, Хартфорд, – сказал Деверилл. – Я не позволю, чтобы моя подопечная вышла замуж за человека, который готов поставить на кон в карточной игре свои поместья и все состояние.

– А если я женюсь на Алисе без вашего согласия? – дерзко спросил тогда Роберт.

Но Деверилл только рассмеялся.

– Не думаю, что вы отважитесь на такой шаг, – сказал он.

И герцог был прав. Роберт не посмел продолжать свои ухаживания за Алисой вопреки воле Деверилла. Правда, на следующий день после разговора с герцогом Хартфорд пытался встретиться с Алисой, чтобы уговорить ее бежать с ним в Гретна-Грин, однако ему так и не удалось увидеться с ней. А потом грянул скандал. Алису застали в доме герцога в неглиже. Девушка была скомпрометирована. Если бы не его извечная трусость, Роберт вызвал бы Деверилла на дуэль. Но он не посмел этого сделать, потому что боялся герцога.

Но теперь Алиса наконец-то была в его руках, Роберт не мог отвести от нее взгляд. В ней все было великолепно: большие голубые лучистые глаза, темные густые волосы, тонкие черты лица, белоснежная кожа, женственные округлые формы. Роберт давно уже мечтал овладеть этой женщиной. И он готов был собственной жизнью заплатить за исполнение мечты. Впрочем, он не собирался умирать.

– Алиса, – заговорил он, – вы же знаете, как вы всегда были дороги мне.

– Когда-то мне казалось, что это так, – осторожно произнесла она. – Но теперь я сомневаюсь в этом. Зачем вы так жестоко поступили со мной, Роберт? Отвезите меня к детям, пожалуйста!

Хартфорд нахмурился.

– Сейчас это невозможно. Может быть, мне удастся позже выполнить вашу просьбу.

– Когда?

Хартфорд зло прищурился.

– Перестаньте скулить, Алиса. Сначала мы должны поближе познакомиться.

Дрожь пробежала по телу Алисы, когда она поняла, что он имеет в виду. Роберт смотрел на нее откровенно похотливым взглядом.

– Роберт… – начала было она, но он встал и взял ее за руку. Алиса попыталась сопротивляться.

– Поговорим позже, – сказал он. – А если вы не подчинитесь мне, то никогда больше не увидите своих детей.

Алиса покорно последовала за ним по лестнице на второй этаж, где располагались номера. Чувствуя на себе любопытный взгляд трактирщика, она подумала о том, был ли этот человек тоже участником похищения. Этого Алиса не знала.

Роберт втолкнул ее в комнату и, переступив порог, запер дверь на ключ.