Читать «Соблазнительница (роман)» онлайн - страница 15

Картер Браун

Лицо ее приняло задумчивое выражение, когда она произнесла эти слова.

– Кто устраивал вечеринку, на которой вы встретились?

– Гас Терри, – ответила она.

– Гас Терри? – спросил я безразлично. – Разве он еще жив?

Ее серые глаза вспыхнули негодованием.

– Ему еще далеко до смерти, уверяю вас, мистер Бойд. Раз он был крупнейшей кинозвездой в тридцатые годы, все думают, что он должен быть сейчас древним стариком, но он стал знаменитым в возрасте двадцати пяти лет.

– Вы имеете в виду, что он молодеет с каждым годом? – спросил я благоговейно.

– Я нисколько не нахожу это смешным. Отвратительный юмор для малолеток.

– Извините, – пробормотал я с покаянным видом. – Расскажите мне немного о Гасе Терри.

– Что тут рассказывать? Он богат, у него баснословно дорогая вилла, там, на вершине мыса, где он и устраивает приемы, в основном для людей шоу-бизнеса, естественно.

– Не был ли он замешан в каком-нибудь крупном скандале сразу после войны? – Я смутно припомнил газетные передовицы тех лет. – Кажется, поэтому он и перестал сниматься: никто не хотел иметь с ним дела.

– Да, был скандал, но Гас оказался только жертвой – ему даже не дали возможности защитить себя. Неудивительно было бы, если бы он озлобился, но он всем простил.

– Поеду посмотрю на него, – пообещал я. – Может, он поможет мне найти эту Доун Деймон.

– Мне показалось, вы ищете блондинку по имени Джери. – Ее серые глаза были полны нескрываемого недоверия. – Во всяком случае, не думаю, что вы рассказали мне всю правду об этом, мистер Бойд.

– Дэнни, – с надеждой повторил я. – Абсолютная правда отняла бы уйму времени, дорогая. Почему бы нам не обсудить подробности за ужином вечерком?

– Это было бы прекрасно, мистер Бойд. – В ее голосе послышалось сожаление. – Но сегодняшний вечер у меня занят.

– Может, когда-нибудь в другое время? – предложил я.

– Может быть. – Она разгладила блузку на мягко подчеркнутой шелком груди своеобразным жестом, который можно было расценить и как поддразнивающий, и как отвергающий. – Но я сомневаюсь.

Я дал ей на прощанье возможность полюбоваться моим профилем с обеих сторон и переменить свое решение, но ее это ничуть не тронуло.

– Надеюсь, вы простите, что я упоминаю об этом? – вежливо спросила она. – Вы никогда не думали, что ваше нервное подергивание головой – это нечто психосоматическое?

Глава 3

Через тридцать минут после того, как я покинул “Мэзон д'Аннет”, моему взору предстала роскошная вилла Гаса Терри. Его владения располагались на естественном скалистом выступе, возвышающемся на пять сотен футов над Тихим океаном, и занимали два акра ухоженной земли с прекраснейшим видом на окрестности.

Я въехал через раскрытые ворота в стиле настоящих западных ранчо на длинную подъездную дорожку, по обе стороны которой выстроились величественные сосны, и наконец остановил автомобиль на широком, безупречно выровненном полукруге, усыпанном красным гравием. Сам дом представлял столь же восхитительное, сколь и чудовищное смешение испанского стиля с марокканским плюс стиль вульгарный – бесконечное количество арок и парочка шпилей-близнецов, увенчивающих все это. Передняя дверь, когда я наконец до нее добрался, поразила меня своей массивностью – мореный дуб, отделанный антикварной медью. Огромная бронзовая кнопка звонка была вставлена в бронзовую же оправу; когда я нажал на нее, внутри послышался громкий причудливый перезвон.