Читать «Ловушка для сладких снов» онлайн - страница 27

Барбара Босуэлл

Когда они втроем с одеялами вернулись к реке, на берегу стояли два высоких подростка. Они уже оделись и теперь, мокрые и дрожащие, мрачно смотрели на воду.

— Это Грэбл и Бекер, — сообщил Тони.

— Мы не можем дать вам одеяла, потому что они для девочек, — сказал им Трент.

Холли вдруг страшно разозлилась на этих больших, тупых парней, которые подвергли опасности не только жизнь Кэмрин и Кэйлин, но и Рейфа. У нее сердце сжималось от боли, когда она видела, как черная голова то выныривает, то снова скрывается под водой. И так далеко от берега. Сэм, третий подросток, с ярко-рыжей шевелюрой, из последних сил греб к берегу.

— Кэмрин захотела сюда приехать, не мы. — Грэбл выглядел так, будто вот-вот заплачет. — Мы говорили, что не хотим лезть в воду, но она заставила.

— Ты же большой парень. Как она могла заставить тебя войти в реку! — возмутилась Холли. — Своей головы, что ли, нет? Ты обязан был остановить ее.

— Кэмрин делает все, что захочет, — прохныкал Бекер.

Непробиваемая безответственность парней действовала на нервы Холли. И ей все труднее было сохранять хотя бы видимость спокойствия.

— Тони, отойди от воды! — крикнула она, заметив, что мальчик стоял так близко к кромке воды, что уже замочил ноги.

Тот моментально подбежал и встал рядом с ней.

— Холли, я не собирался входить в воду.

— Молодец, — ответила Холли.

Трент встал возле нее с другой стороны. Они стояли и с волнением смотрели, как Рейф тащит к берегу Кэйлин.

— Стойте здесь и не двигайтесь, — приказала Холли Тренту и Тони, а сама, сбросив туфли, вбежала в воду, чтобы принять из рук Рейфа рыдающую Кэйлин и укутать ее в одеяло.

— Мы не могли добраться до берега, — сквозь слезы проговорила девочка. — И очень устали. А Кэмрин все время уходила под воду. Кэмрин! — Девочка выкрикнула имя сестры.

Рейф уже оставил их и плыл назад к середине реки.

— Рейф вытащит ее, — успокаивая Кэйлин, пробормотала Холли.

— А Кэмрин не утонет? — рыдала девочка. — Что я буду делать без сестры?

Вскоре прибыла спасательная команда. Пока врачи занимались Сэмом, находившимся в довольно тяжелом состоянии, Рейф вынес на берег и положил на одеяло Кэмрин.

— Она умерла? — подбежала к ним Кэйлин.

— Нет, — Холли обняла девочку, — но вам всем придется поехать в больницу.

— Почему? Я хочу домой! — закричала Кэйлин. — С нами все в порядке! Вы не имеете права насильно везти нас в дурацкую больницу!

— Госпитализация обязательна. Вы могли наглотаться воды, — строго заметил фельдшер-спасатель. — И вот, наденьте кислородную маску.

— Нет! — завизжала Кэйлин. — Вы не имеете права заставлять меня! Мы не утонули! Вы же видите, с нами все в порядке.

— Спроси у своей подруги о смерти от гипоксии, — проворчал другой медик, которому явно надоела истерика Кэйлин. Он посмотрел на Холли. — Объясните ей, доктор Кейзел.

Холли натянула на Кэйлин маску и взяла ее холодные маленькие руки в свои.

— Ты, конечно, в сознании, но это еще не говорит о том, что тебе ничто не угрожает, — спокойно начала Холли. — С гипоксией шутки плохи.