Читать «Ночь страсти» онлайн - страница 56

Элизабет Бойл

— Половину? — Она постаралась изобразить на лице оскорбление и гнев. В конце концов, они же говорили о ее теле, и ей не нравилась идея дешево продать его, словно каравай заплесневелого хлеба.

— Половину суммы, — повторил он. — Иначе я отвезу вас в магистрат, и пусть они ищут вам приют.

Джорджи глубоко вздохнула. Магистрат? Он не осмелится обратиться туда.

Но, взглянув на его насупленные брови, твердую линию подбородка, Джорджи поняла, что он способен на такой шаг. Итак, она кивнула в знак согласия.

Он дотянулся до люка в крыше кареты и открыл его.

— Я передумал, Элтон. Пожалуйста, отвези нас в Бридвик-Хаус, а затем мы проводим леди домой.

— Хорошо, милорд.

Бридвик-Хаус. Джорджи взглянула на Колина.

— Уже поздно, — заметила она. — Наш приезд не обеспокоит вашу матушку, вашу семью… вашу жену?

Она затаила дыхание в ожидании ответа.

— Мы никого не побеспокоим, так как вы останетесь в карете. — Затем после самых длинных в ее жизни мгновений Колин добавил: — И я не женат.

Она с трудом сдержала улыбку.

Какое-то время они ехали по Лондону, пока карета не остановилась перед респектабельным и модным домом. Это был аристократический квартал, обладающий всем, чего недоставало жилищу дяди Финеаса и тети Верены.

Джорджи подумала, что вряд ли кто из шлюх бывал внутри таких домов.

Колин быстро вылез из кареты и, когда Джорджи начала спускаться вслед за ним, поднял руку:

— Нет-нет. Вы оставайтесь здесь.

— Но… — попыталась протестовать она.

— Нет. — Он указал большим пальцем на соседний дом. В одном из окон первого этажа горела свеча. — Здесь размещается магистрат. И похоже, там еще не спят.

Джорджи опустилась на свое место. Пусть думает, что смирилась с поражением.

Но про себя она решила, что не позволит Колину помешать ее намерениям запятнать репутацию и потерять невинность.

Он тихо сказал что-то Элтону, затем быстро взбежал по ступенькам, ведущим к дому.

Джорджи нетерпеливо покачивала ногой в туфельке, медленно считая до пятидесяти, прежде чем выпрыгнуть из кареты и броситься вверх по лестнице.

— О нет, мисс, — сказал кучер, спрыгивая с козел и следуя за ней по пятам.

Она оглянулась и послала ему свою самую теплую улыбку.

— Мне нужно в туалет. Элтон закатил глаза.

— Вы можете подождать. Возвращайтесь в карету, как вам сказал милорд.

Джорджи немного попрыгала.

— Пожалуйста, сэр. Боюсь, я не могу больше ждать.

По-видимому, она не убедила кучера, и он указал пальцем в открытую дверцу кареты. Очевидно, обман не подействовал на практичного, сообразительного Элтона. Оставался лишь один путь. Она открыла свой ридикюль и выудила оттуда почти все монеты, которые там находились.

Протягивая их кучеру, Джорджи спросила:

— Этого достаточно, чтобы вы совсем уехали?

— Мадам! — воскликнул он. Его тон предполагал, что ему нанесено серьезное оскорбление. Но когда она собралась положить назад свое скромное подношение, он дважды кашлянул. — Да, полагаю, эта история очень понравится лорду Темплтону.

Джорджи приняла вид заговорщицы:

— О да, лорд Темплтон повеселится над тем, что вы оставили меня здесь с его кузеном.