Читать «Дерзкая соблазнительница» онлайн - страница 120

Элизабет Бойл

— Скоро, малыш, мы будем знать друг друга действительно хорошо. — Он повернулся к капитану Джон-стону: — Вы с Чарльзом ведите их к берегу, садитесь в баркас и гребите на «Судьбу». Мы втроем будем сдерживать солдат, пока вы не справитесь с приливом.

Капитан протянул руку тете Петтигру, а Чарльз поймал ручонку Этана.

— У тебя мои волосы, — заявил малыш своему кузену.

— А у тебя мои глаза, — парировал Чарльз. — Бежим! Нам пора выбираться отсюда.

Этан не двинулся с места:

— Я не пойду без мамы.

Упрямое выражение лица мальчика и гордо расправленные плечи рассмешили Джайлса и Уэбба.

— Он Дартиз до мозга костей, — заметил Уэбб, грустно покачав головой.

Джулиан повернулся к Морин:

— Иди с ними, мы будем следом. — И, не давая ей возразить, обнял ее и зашептал: — Мы больше вовек не расстанемся, обещаю.

— И это правильно, — ответила Морин.

Она уже повернулась, чтобы уйти, но Джулиан окликнул ее:

— Возьми это. — Он протянул ей пистолет. — На всякий случай.

Она кивнула, забирая пистолет, и направилась к бухте.

Джулиан, Джайлс и Уэбб сдерживали людей лорд-адмирала, не давая им подойти к бухте.

Взглянув на море, Джулиан увидел боровшийся с приливом баркас. В нем сидели только четверо. Морин на баркасе не было.

Джулиан выругался, раздосадованный ее безрассудной храбростью. Но выяснять, где она сейчас, недосуг. Нападавшие приближались, и нужно было прорываться к берегу.

Неожиданно откуда-то позади них прозвучал выстрел. Просвистевшая над их головами пуля убила пехотинца, собиравшегося выстрелить. Джулиан заметил Морин, стрелявшую из небольшого пролеска, чтобы прикрыть их отступление.

— Она смелая женщина, — сказал Джайлс, когда они бежали в сторону укрытия Морин. — Только не обзаводись дочерьми. С такой матерью это будет настоящей бедой. Уж я-то знаю.

Джулиан мчался к жене, отстреливаясь от преследователей.

Джайлс и Уэбб первыми добежали до деревьев. Джулиану оставалось преодолеть всего несколько шагов, когда пуля угодила ему в плечо. Он пробежал по инерции еще немного, руку и спину пронзала острая боль. Джулиан остановился и, покачнувшись, упал.

— Джулиан, нет! — Крик Морин отозвался в его голове звонким эхом. Он почувствовал, как Морин обняла его и попыталась поставить на ноги. Он силился поднять голову и сказать ей, что с ним все в порядке, но не смог.

Джулиан начал проваливаться в забытье. Его рубашка пропиталась липкой кровью. Он потерял сознание.

— Джулиан, нет! — закричала Морин, увидев, как пуля сбила его с ног. Она бросилась к нему, не обращая внимания на протесты зятьев и свистящие над головой пули.

— Нет! Нет! Нет! — кричала она, пытаясь поднять мужа.

— Берите его под руку, — сказал лорд Траерн, приходя ей на помощь.

Пока они тащили Джулиана под защиту деревьев, лорд Уэстон яростно отстреливался.

— Он без сознания, — обронил лорд Траерн. — Нам придется нести его. Другого выхода нет.

Морин кивнула и вытащила из-за пояса Джулиана пистолет, затем протянула руку за оружием маркиза.

— Я останусь здесь и прикрою вас.

Лорд Траерн собрался было возразить, но Уэстон громко произнес: