Читать «Любовь сильнее расчета» онлайн - страница 142

Элизабет Бойл

— Это не смешно, — сказал Мейсон по-прежнему суровым тоном, но Райли видела по блеску его глаз, что он сдается.

— Вы считаете, что этот костюм неудачен? — Она отступила на шаг и медленно повернулась перед ним. — Человек с классическим вкусом, как у вас, я думаю, нашел бы его весьма интригующим.

Он скрипнул зубами.

— Даже слишком интригующим. Я знаю, у нас трудно с деньгами, но неужели вы не могли найти кусок материи, чтобы сделать что-нибудь более приличное?

— Приличное? — Райли улыбнулась, затем выставила обутую в сандалию ногу так, что через разрез стала видна обнаженная кожа. — Я не вижу здесь ничего неприличного. А вы?

Она подошла к нему и, взяв его руки, провела ими по своему телу, и Мейсон почувствовал форму ее груди и изгиб бедер.

— У вас под ним ничего нет, — хрипло сказал он, и Райли услышала его прерывистое дыхание.

— Может быть, нет, а может быть, и есть, — шепотом ответила она. — Это можно проверить.

Мейсон больше не нуждался в поощрении. Схватив ее, он с жадностью прижался к ее губам. Страсть сжигала его. Райли приоткрыла губы, отвечая на его поцелуй.

Ах, если бы он мог длиться вечно! Мейсон, казалось, готов был исполнить любое ее желание. Когда наконец он оторвался от нее, Райли почти задыхалась.

— Пока вы в Лондоне, вам каждый день грозит опасность, — сказал Мейсон.

— Только от вас, — прошептала она и, встав на цыпочки, снова поцеловала его.

Райли и не предполагала, что будет так легко убедить Сент-Клера, что приличиям и чести нет места в их отношениях. Она хотела всего лишь на одну ночь принадлежать человеку, которого никогда не получит. Она не винила его, ибо приданое Далии Пиндар послужит основанием, на котором он построит столь ценимую им достойную жизнь.

Этого Райли не могла ему дать. Ее театр может отсрочить оплату его самых крупных долгов, но не обеспечит крышу над головой его семье и не починит каменные развалины Санборнского аббатства. Поэтому, если в будущем для нее не найдется места в этом уютном респектабельном мире, то сегодня она вообразит себя богатой наследницей и достойной невестой.

Она любила его всем сердцем.

Мейсон целовал ее, и от его поцелуев у нее слабели колени и прерывалось дыхание. Она прижала ладони к его груди и почувствовала крепкие мускулы и сильные удары сердца. Мейсон быстрым движением сбросил фрак и избавился от галстука. Райли помогла ему расстегнуть и снять рубашку. Взглянув на него, Райли подумала, что никогда еще не видела столь великолепно сложенного мужчину. Она выросла в театре, и ей приходилось видеть мужчин, переодевавшихся, часто в тесноте кулис, во время спектаклей, поэтому вид полуобнаженного мужчины не пугал ее. Но от красоты его тела у нее перехватило дыхание. Райли знала, что последует дальше, — он еще крепче обнимет ее, как бы давая понять, что она принадлежит ему. И Райли радостно вступала в этот зовущий ее упоительный мир.

Мейсон спустил платье с ее плеч и посмотрел на обнажившуюся грудь. Райли подумала, что должна бы испытывать смущение, но блеск в его глазах говорил ей, что она желанна. Он прижал ее к себе и обнял за талию. Его губы жаркими поцелуями покрыли ее шею с такой жадностью, словно он наконец мог утолить свой голод. Райли замерла, когда Мейсон с благоговейным вздохом нежно коснулся губами ее груди. Она и представить не могла, что сможет испытать такие острые возбуждающие ощущения.